​Эволюционность, постепенность и поэтапность

816
Серик Сейдуманов, депутат Мажилиса Парламента РК

Эта тема уже целый месяц входит в топ-10 самых обсуждаемых. Так как 100% населения нашей страны грамотное, каждый человек так или иначе связан с системой образования (учится сам или учится кто-то из семьи), то каждый невольно задумывается, как внедрение латиницы скажется на учебном процессе. Новый вариант алфавита на латинской графике каждый казахстанец «примеряет» в первую очередь на себя, записывая новыми латинскими буквами свои фамилию и имя, изучая, как это будет выглядеть у близких людей в новых документах.

Поэтому каждый из нас так или иначе в «теме», постоянно обращает внимание на процесс обсуждения этого вопроса в стране. Учитывая открытость информационного пространства (СМИ, Интернет, социальные сети), в дискуссии принимает участие практически каждый гражданин, хотя он и не всегда выражает это видимыми действиями.

За этот месяц, как утверждают социологи, в целом у общества сложилось положительное отношение к внедрению латиницы в стране. Кроме первоначального искреннего одобрения и поддерж­ки значительной части общества, конечно, были и сомневающиеся, и опасающиеся. Но их количество постепенно уменьшается. В настоящее время несомненно то, что большая часть общества независимо от социальной среды, поколений, этнической принадлежности поддерживает идею перехода казахского языка на латинскую графику. Можно сегодня с уверенностью сказать, что всегда и везде существующий в массовом общественном сознании первый и главный барьер – неприятие всего нового, в данном случае переход казахского языка на латиницу успешно преодолен.

Независимый Казахстан, с одной стороны, начинает внедрять единый стандарт казахского языка на латинской графике. С другой, можно сказать, что страна вновь возвращается на латинскую графику казахского языка. То есть этот процесс имеет как бы две стороны: будущее и историю. Именно такой взгляд на этот процесс считаем наиболее объективным.

Взгляд из будущего позволит минимизировать наши колебания при принятии наиболее оптимального варианта латинских графем каждой буквы казахского языка, чтобы он был удобен и для информационной коммуникации, и для обучения на казахском языке. Историзм в том, что казахстанский опыт вкупе со знанием процессов перехода на латиницу в тюркских странах, таких как Турция, Азербайджан, Узбекистан, Туркменистан, позволит выстроить более оптимальный процесс перехода, апробации, адаптации и внедрения латиницы в учебный процесс. К тому же позволит учесть множество других факторов: подготовку кадров, нормативно-правовой базы, определение источников финансирования, компьютеризацию, социально-психологическую подготовленность общества и другие, необходимые для успешной реализации перехода на латиницу.

В каждом варианте латинской графики, которые были предложены, есть свои достоинства. Первый, выдвинутый 11 сентября 2017 года на парламентских слушаниях, который условно можно назвать «диграфический», конечно, имеет очевидный плюс. Он заключается в том, что используются лишь буквы латинского алфавита, таким образом можно было обойтись лишь стандартной раскладкой клавиа­туры – QWERTY. Такая идея, заложенная в основу выбора первого варианта, конечно, была правильной. Но некоторые диграфы (ае, oe, ue) вполне обоснованно не были восприняты общественностью.

Во втором варианте 9 из 32 букв с апострофами, поэтому данный вариант можно назвать «апострофический». Он более, если судить по опыту других тюркских стран, подходит для казахского языка. Но, конечно, многих смущает обилие букв с апострофами. Некоторые из них можно было бы, как считают некоторые эксперты, не вводить, учитывая, что в первом предложенном варианте и в международной практике уже прочно сложилось так, что ряд фонем пишутся диграфами – ш – sh, ч – ch, ж – zh, а некоторые казахские фонемы было предложено писать следующим образом: ң – ng, ғ – gh.

Использование диграфов – это естественно и широко практикуется: в английском языке 45 фонем, во французском – 35, которые передаются всего лишь 26 латинскими буквами. Кроме того, «ю», «я», существующие в современном казахском языке, так или иначе придется писать буквосочетанием – диграфом. Если все это принять во внимание, то окажется, что лишь для 4 из 9 букв казахского языка – ә, ө, ұ, ү – можно оставить предложенные графемы – буквы с апострофами.

Возможно, если это сочтут необходимым специалисты, придумать новые графемы, так как, например, в современном азербайджанском алфавите на латинской графике сохранилась известная нам буква ә. Поэтому, по-видимому, наиболее оптимальным будет полное использование возможностей латинской графики, включая сложившиеся диграфы. А на другие фонемы казахского языка – ввести новые, предложенные во втором вариан­те графемы с проработанным дизайном.

Кроме того, необходимо, как показывает практика обсуждения первого варианта латиницы в обществе, провести апробацию всех других букв казахского алфавита на латинской графике. Такой комбинированный подход из двух наших вариантов латиницы будет не только понят и принят казах­станским обществом, но и позволит минимизировать возможные в будущем уточнения и изменения в принятом после обсуждения Едином стандарте казахского языка на латинской графике. Предложения можно рассмотреть в дискуссионном порядке, но они не снижают достоинств и преимуществ нынешнего второго варианта алфавита, который можно начать апробировать в качестве первого стандарта.

Если говорить в целом о принципах внедрения латиницы в Казахстане, то надо особо подчеркнуть, что они продуманны и оптимальны, – это эволюционность, постепенность и поэтапность. В 2017 году будет утвержден Единый стандарт казахского языка на латинской графике, затем с 2018 по 2021 год будет проходить апробация, адаптация, лишь с 2022 года начнется обучение в школах, с 2025-го латиница будет внедряться повсеместно в стране. При принятии окончательного решения, конечно же, учтутся 4 принципа филологов по правильному написанию казахских слов: преемственность, идентичность, узнаваемость и эстетичность. Как показала практика последнего месяца, к этим принципам можно было бы добавить и пятый современный – практичность.

Я сторонник перехода на латиницу. Проходящее обсуждение в казахстанском обществе, причем когда мнения граждан были услышаны и учтены, ведет как к консолидации казахстанского общества в этом вопросе, так и к принятию наиболее оптимального варианта латинской графики для казахского языка.

Популярное

Все
Креативные индустрии: Как в Казахстане развивают стратегически важный сектор экономики?
Казахстанскому бизнесу компенсируют затраты на модернизацию производств
Строительство десяти крупных заводов по производству хлопка начали в Туркестанской области
Костанайская область – лидер РК по производству и экспорту продуктов питания
Авиакомпания Qazaq Air официально меняет название
Три перекрестка временно закроют на ремонт в Астане
Дорога Атырау-Астрахань: завершающий этап
Свыше 4 тыс. военнослужащих приняли участие в военном параде в честь 80-летия Великой Победы
Новую систему безопасности установили на трассе Астана – Караганда – Алматы
NASA подтвердило предсказание Стивена Хокинга о конце света
Бессмертный подвиг девушки-снайпера
Гигантский войлочный ковер с изображением тюльпана изготовили жамбылские мастера
Тягач стоимостью 100 млн тенге разобрали на запчасти на штрафстоянке в Алматинской области
Опубликован полный текст выступления Главы государства на военном параде в Астане
60,8% респондентов оценивают перспективы Казахстана положительно - КИСИ
Профессионал, с которым повезло работать
7 мая — день силы и чести: Казахстан отмечает День защитника Отечества
«Ұлы дала жорығы»: 80-летию Великой Победы посвящается
Промывка почвы на более 134 тыс. га земель завершилась в Туркестанской области
Башкирская группа Ay Yola поблагодарила казахстанцев за теплый прием
Человек-легенда
Президент Мальдив провел самую длинную пресс-конференцию в мире
Акимат Алматинской области ответил на жалобу автомобилистов
В Талдыкоргане 15 человек уже год ждут купленные «по предзаказу» телефоны
Ответственность за «овербукинг» вводят в Казахстане
Личный состав Нацгвардии перешел на летнюю форму одежды
Пятитомник «Каныш» – академическое собрание трудов первого президента Академии наук Казахстана
В Казахстане стартовало профилактическое мероприятие «Безопасная дорога»
Акмолинец выехал на встречную полосу прямо перед полицейскими
В лицее Шымкента хотели закупить 45 тысяч пачек бумаги на 90 млн тенге
Ставить и достигать цели
Начато возведение крупного металлургического завода
Почему огородик в Шымкенте стал дороже сайрамского гектара?
Полководец. Писатель. Патриот
Если звезды зажигают, то это кому-нибудь нужно
Боевой путь пулеметчика
Незнание законов не освобождает от... профессии
Продвижение казахского языка и культуры обсудил Президент с главой «Яндекс Global»
Прокуроры на фронте и в тылу – на страже закона и порядка
Казахстан увеличил шансы на выход в стыки Евро-2026 по футзалу
«Замандас 21»: там, где царят любовь и забота
Как убивали Шерзата Болата

Читайте также

В Комитете госдоходов подвели итоги запуска таможенной инфо…
Казахстан – Вьетнам: новая веха в истории отношений
В ЗКО с начала года от укусов бродячих собак пострадало 376…
На страже независимости, мира и территориальной целостности…

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]