Вселенная по имени Абай

Беседовала Насихат Оркушпаева

Итоги всенародного опроса «100 кітап», который определит сотню самых популярных отечественных произведений, будут подведены 10 августа.

фото предоставлено библиотекой

Дата выбрана не случайно. В этот день мы отмечаем 180-летие Абая Кунанбаева. Попадут ли его произведения в топ лучших, о значимости проекта и вкладе библиотек в популяризацию наследия великого мыслителя и поэта рассказывает директор Национальной библиотеки РК Газиза Кудайберген.

– Наследие Абая оказало глубокое влияние на казахскую культуру, отражая национальный дух и призывая к духовному и интеллектуальному развитию. Имя гениального сына степи, поэта, мыслителя, ученого, композитора широко известно всему миру. Его творчество – важнейшая составляющая культурного кода нации. Его стихи и песни, философские воззрения, слова и мысли находят отклик в сердцах людей благодаря своей человечности, любви, глубине. Нынешний юбилей Абая отмечается не только в Казахстане, но и за рубежом, что способствует международному признанию казахской культуры и открывает миру богатое духовное наследие страны, – вступает в беседу Газиза Кудайберген.

– На стеллажах Национальной библиотеки труды Абая занимают особое место. А какова роль самих сотрудников в пропаганде культурного наследия классика?

– Труды Абая по праву считаются стерж­нем книжного фонда. Помните слова Президента о том, что Абай всегда был и остается путеводной звездой в этом непростом мире, а его идеи всегда могут быть духовной пищей для всех нас? С этим сложно не согласиться. Судите сами: меняются времена, происходят изменения в общественном сознании, но произведения мыслителя остаются актуальными для читателей разных поколений. В коротких емких высказываниях скрыта великая муд­рость непревзойденного философа. Сегодня мы вновь пытаемся понять и переосмыс­лить труды Абая.

Национальная библиотека принимает активное участие в пропаганде литературного и духовного наследия Абая, популяризации его идей. Пять лет назад, в честь 175-летия со дня его рождения, в библиотеке был создан Литературный центр Абая, ставший значимой площадкой для изучения, популяризации и глубокого осмысления творчества великого казахского поэта.

– Чем занимается данный центр?

– Это постоянно действующая в открытом доступе выставка произведений Абая и изданий о нем из фонда Национальной библиотеки: материалы о жизни и творчестве, труды поэта и переводы его произведений на языки народов мира, исследования известных абаеведов, филологов и писателей, элект­ронные и нотные издания, база данных документов из периодических изданий, грампластинки, полные собрания сочинений Абая. Фонд центра дополняется новыми изданиями и материалами и открывает широкие возможности в организации творческих проектов и многочисленных мероприятий в области массового изучения наследия и философии Абая.

Центр посещают и взрослые, и дети. Там же проходят съемки сюжетов новостных и документальных программ, поэтические конкурсы среди студентов вузов и учащихся школ, колледжей, а также челленджи. Радует, что сегодня наши читатели активно посещают литературный центр, изучают произведения Абая, глубже познают его философию. Наибольшим спросом у читателей пользуются «Слова назидания», а также сборники стихотворений, в которых отражены темы духовного и нравственного развития личности. Также востребован роман-эпопея Мухтара Ауэзова «Путь Абая», раскрывающий жизненный путь и духовное становление великого просветителя.

– Правда ли, что в фонде Нацио­нальной библиотеки хранится первый сборник избранных стихов Абая, напечатанный в 1909 году тиражом 1 000 экземпляров арабской вязью в типографии Ильяса Бораганского в Санкт-Петербурге?

– Да, это так. История издания книги очень интересна. Ильяс Бораганский родом из Бахчисарая, искусный калли­граф, талантливый исследователь тюркоязычных и арабских стран. В 1900 году в газете «Таржиман», где публиковались новости культурной и научной жизни России, вышла статья об Ильясе Бораганском. Эта газета была популярна и распространялась на большй территории казахских степей. Абай получал и читал ее. В статье говорилось, что Бораганский в Санкт-Петербурге открыл типографию и издает книги на русском, арабском, турецком и фарси, печатает большие и малые книги, а также карточки, счета, объявления. Также указывалось, что издательство Бораганского не преследует коммерческих целей, так как он любит и уважает культуру разных народов. Именно эту статью о Бораганском прочитали Абай и его ученики.

Предполагается, что этот материал мотивировал на издание первой книги стихов и песен Абая. Об этом написал видный казахский ученый, абаевед, писатель, драматург и переводчик Каюм Мухамедханов, благодаря которому имя Ильяса Бораганского, первого издателя стихов Абая Кунанбаева, было возвращено из небытия. До издания первой книги Абая Бораганский в 1905 году издал рукопись эпоса «Едиге», записанную Шоканом Уалихановым по народным сказаниям.

Сборник Абая был подготовлен Какитаем Ыскакулы и сыном классика – Турагулом. Сохранилось всего четыре экземпляра сборника, один из которых – в коллекции Национальной библиотеки. Он включает 145 стихотворений, две поэмы, а также биографию Абая под названием «Жизнь Абая Ибрагима Кунанбайулы», написанную Какитаем, сыном младшего брата Абая – Ыскака. В статье дан литературоведческий анализ сочинений поэта, включенных в сборник. Это первая биография Абая, и она имеет особую значимость и ценность. Мухтар Ауэзов высоко оценил роль Какитая в популяризации творчества Абая. Значение сборника бесценно для казахской общественности, и в особенности для казахской литературы, поскольку произведения поэта при его жизни распространялись из уст в уста или же в рукописях.

После выхода первого сборника стихи Абая были изданы в 1916 году под названием «Абай термесі» Саматом Нуржановым в типографии «Дин уа магишат» («Религия и общество») в Оренбурге. В нем напечатаны семь ранее не публиковавшихся стихотворений и слово первое из «Слов назидания».

Также в фонде нашей библиотеки хранится сборник стихов, изданный на латинице в 1933 году в Кызылорде издательством «Казахстан» тиражом шесть тысяч экземпляров. Это первая книга Абая, полностью подготовленная и изданная на родной земле. В нее вошли все стихотворения и две поэмы поэта, а также «Слова назидания», что сделало издание своего рода полным собранием сочинений на тот период. В сборник также была включена первая научная биография Абая, написанная Мухтаром Ауэзовым. Затем в 1934, 1936, 1939 годах были изданы «Избранные стихотворения» в Алматы и Москве, а также полное собрание в двух томах (1939, 1940) в Москве.

– Получается, что в библиотеке проводится большая работа по популяризации редких изданий?

– Совершенно верно. Читатели получают уникальную возможность прикоснуться к подлинным источникам, проследить историческое развитие казахской литературы и культуры, в том числе и творчества великого Абая. Редкие книги, хранящиеся в фондах, не только имеют большую научную и культурную ценность, но и служат важным инструментом для воспитания интереса к духовному наследию народа.

В социальных сетях библиотеки открыта специальная страничка «Тайны из глубины веков», где в отдельных видеосюжетах сотрудники Службы редких книг и рукописей рассказывают о раритетных изданиях.

Также мы реализуем совместные проекты с редакциями газет и журналов, например, «Ұрпақ оқымаған кітап» с газетой «Ана тілі», «История в рукописи» – с общественно-политическим журналом «Ақиқат». По пятницам на «Хабаре» идет телепередача «Алтын кітап». Первый выпуск мы посвятили жизненному пути и творчеству Абая.

– Что делает библиотека в честь 180-летия Абая?

– Ежегодно Национальная библио­тека отмечает День Абая с участием творческой интеллигенции, поэтов и писателей, общественных деятелей, студентов и наших многочисленных читателей. Он стал действительно всенародным, национальным праздником и направлен на прославление литературного наследия великого поэта, просветителя, основоположника казахской письменной литературы и казахского литературного языка.

Нынешний юбилей отмечаем с не меньшим почетом и уважением. С начала года во всех читальных залах библио­теки действуют постоянные книжные выставки, посвященные Абаю. С июля среди широкой аудитории в соцсетях идет проект «45 қара сөз – 45 күн». Еже­дневно на протяжении 45 дней до Дня Абая (10 августа) в соцсетях публикуется видеоролик продолжительностью 2–3 минуты, содержащий самые глубокие и важные фрагменты из «Слов назидания», перекликающиеся с актуальными проблемами современного общества. Цель проекта – привлечение внимания молодежи к духовным и нравственным ценностям, заложенным в «Словах назидания», приобщение широкой аудитории к философским идеям классика.

Восьмого августа состоится цикл мероприятий «Адамзаттың Абайы». В этот день откроется книжный клуб «Абай 14», объединяющий молодежь, увлеченную литературой и стремящую­ся к духовному росту. Работа клуба будет направлена на повышение интереса к книге и чтению, расширение кругозора, формирование культуры мышления. Это открытая интеллектуальная площадка для чтения и анализа книг на самые разные темы. Также для молодежи состоится интеллектуальный круиз «Абай болLIKE», цель которого – познакомить с творчеством Абая Кунанбаева с новой стороны, а также способствовать развитию логического мышления и общей эрудиции. Участникам предстоит ответить не только на вопросы, связанные с творчеством Абая, но и выполнять задания на проверку внимания, креативного мышления и интеллектуальных навыков.

Будут проведены и другие мероприя­тия: встреча с молодыми учеными-абаеведами, вечер поэзии, показ документального фильма «Абайдың соңғы күндері» («Последние дни Абая»). В рамках литературно-музыкального вечера «Абай на языках мира» прозвучат видеопоздравления от наших парт­неров – консулов зарубежных стран, они прочтут стихотворения Абая на своем родном языке. Эти теплые пос­лания станут не только проявлением уважения к казахской культуре, но и подчеркнут международное значение наследия Абая, его универсальные гуманистические идеи и вклад в мировую литературу и духовность.

– К слову, о проектах. За три месяца до Дня Абая в стране стартовал общенациональный опрос по определению ста лучших произведений...

– Этот опрос имеет важное культурное значение, поскольку способствует повышению интереса к национальному литературному наследию, формированию читательской культуры и популяризации лучших произведений казахстанских авторов среди широкой аудитории. Уверена, что в общем списке обязательно будут труды Абая. Отмечу, что в топ-100 попадут не только современные художественные произведения, но и тексты, восходящие к устному народному творчеству. Именно в эпосах, легендах, сказаниях заложен духовный фундамент нашего народа. Через них формируется чувство национальной идентичности, укрепляется уважение к истории и культурному наследию. Наша задача – сделать эти произведения доступными и близкими новому поколению.

Творческое наследие Абая обогатило историю и культуру казахского народа, став его настоящим духовным достоя­нием, никогда не теряющим своей значимости. Абай – это целый мир, сердце кода нации. Все созданное поэтом удивительно созвучно нашей эпохе. Меняются времена, но произведения великого Абая остаются актуальными для читателей разных поколений.

 

Популярное

Все
Аида Балаева поздравила казахстанцев с Днем матери
День матерей отмечают в Казахстане
Выставка архивных документов и фотографий в честь Дня Победы открылась в Астане
Самат Нуртаза: «Историческая память и сильная армия – два столпа нашей Независимости в эпоху турбулентности»
В Анголе обнаружили массовое захоронение жертв политических репрессий
Мужчину спасли из горящего дома в области Ұлытау
Работник разбился насмерть на шахте в ВКО
Спектакль о героическом подвиге Маншук Маметовой показали в Астане
Скандальное видео из СОБРа: командир уволен после рукоприкладства в Атырау
Основное ЕНТ стартовало в Казахстане: что важно знать абитуриентам
Город, соединявший континенты
Казахстанские месторождения получают вторую жизнь благодаря… нейросети
Дожди с грозами ожидаются в Казахстане
В Астане начался второй этап LRT
В Алматы расширят выпуск спецтехники для ЧС
Казахстан обыграл Японию на ЧМ-2026 по хоккею
Участок объездной дороги в Астане перекроют на 10 дней
В Астане перекроют участок проспекта Тлендиева
Президенту показали суперкомпьютер Al-Farabium
Алматы примет международный турнир памяти Кажымукана
Единая система газоснабжения переходит к национальному оператору
Казахстанские триатлонисты завоевали награды на этапе Кубка Азии
В Астане прошла ярмарка с участием 30 предпринимателей
Переходим к более открытой и гибкой системе - Аида Балаева о реформе миграционной политики
Мангистау в цвету
В Сатпаеве предотвратили падение бетонной плиты с многоэтажки
Президент поручил правительству оценить влияние цифровой экономики на ВВП
Токаев посетил конюшню с арабскими скакунами
В Казахстане запустят производство композитных баллонов
Пилотов дронов готовят в Караганде
Легких прогулок не ожидается
Сельчанин построил бизнес на переработке отходов в Туркестанской области
Иллюзия вечной молодости: спортивный врач о мифах и реальности биохакинга
В Астане изменили схему движения автобусов
Будущих летчиков начнут готовить со школы в Актобе
Скандальный автокортеж на улицах Шымкента: 12 машин водворены на штрафстоянку
В Караганде открылся креативный экохаб
Запускается новый железнодорожный маршрут «Астана – Талдыкорган»
Не нарушайте – вас снимают!
ГЭС на Иртыше наращивает мощность
В Астане нашли тайник с канистрами прекурсоров для производства наркотиков
Новые требования к приборам учёта воды ввели в Казахстане
Индекс старения населения заметно вырос в Казахстане
Выстраивать отечественную систему цифрового управления отраслями
Глава Православной Церкви Казахстана поздравил жителей республики с Пасхой
Декада детской литературы проходит в казахстанских школах
Гражданское правосудие Казахстана: глобальные тренды и национальные приоритеты
Серебро с золотым отливом
Следствие переводят в «цифру»: в МВД внедряют технологии в уголовный процесс
Рассмотрены перспективные направления

Читайте также

Триумф таланта
Манифест космического века
Допрос с последствиями
В Астане пройдут Дни культуры России в Казахстане

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]