«Откуда мы пришли и куда путь свой вершим?..»

Александр Карлюкевич, председатель Союза писателей Беларуси

Есть ли у художественного слова география? И как ее определить? Брать за основу содержание того или иного произведения? Учитывать адрес, где оно было написано? Или заглядывать в биографию автора, отмечая для будущего литературно-географичес­кого исследования место его рождения?

фото из архива «КП»

Казахстан мне открыл Олжас Сулейменов. Его книга «Аз и Я» стала дорогой в широкий мир. Нет, не в иной, просто дорогой в необходимое для познания пространство. «Слово о полку Игореве» (и в переводе Игоря Шкляровского, и на белорусском – в перевоплощении Янки Купалы) я прочитал раньше. И для меня легендарное художественное открытие времени уже становилось учебником чтения.

Но следом за Олжасом Сулейменовым памятник древнерусской культуры, литературы стал для меня новым светом, новым духовным оружием, позволяющим не бояться обращать свой взор на планетарные масштабы времени. Не бояться повторить следом за ним:
«…Мы глядим вниз, стараясь увидеть цветущие формы прошлого сквозь вековые пласты культурных предрассудков, которые старше нас, но моложе правды».

«Слово» – неожиданно, – читаем далее. – Оно заключает в себе прозрения, кажущиеся подозрительными, тривиальные образы, покрытые паутиной гениальности, и темные речения, великие уже потому, что понимаются банально». Замечательное «Слово». Любопытное «Слово».

Космическое осмысление Олжасом Сулейменовым Слова и «Слова о полку Игореве» дало один из главных уроков, научило быть читателем, но не соглашателем, научило еще больше любить свое, родное, но не за счет чужого, а во имя открытия чужого и бесконечного.

Рядом с Олжасом Сулейменовым у меня как у читателя, постигающего мир, страждущего открытий, появились казахские первооткрыватели. Абай… Что примечательно, великий мыслитель и поэт известен не только своим оригинальным творчеством, но и самим образом жизни, художественной судьбой. Его «Гаклия» – и философия, и лирика, и гражданственность, и публицистичес­кое осмысление современности. Абай переводил на казахский язык Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Ивана Крылова, Ивана Бунина, Иоганна Гёте, Генриха Гейне. Писал музыку на свои лирические стихотворения.

В ряду моих учителей и Мухтар Ауэзов. Давно прочитав «Абая», сейчас перечитываю великую эпопею. Энциклопедия казахской жизни – пожалуй, из тех книг казахской литературы, которые нельзя не прочитать, нельзя не осмыслить. Вот как раз этого всеобъемлющего представления о других народах, их своеобразии, отличительных чертах нам сегодня и не хватает. Постижение себя, утверждение себя – это и открытие мира…

Художественный перевод в современном мире воспринимается как межкультурная коммуникация. Главным критерием переводческой деятельности было и остается единство содержания и формы подлинника, его верная и точная передача на другом языке.

Стихотворения Олжаса Сулейменова известны на белорусском языке в переводах лауреата Государственной премии Республики Беларусь Миколы Метлицкого. Казахского поэта в Беларуси знают давно. Восхищены его творчеством. «Аз и Я», поэтические сборники и научные исследования Олжаса Сулейменова представлены в Национальной библиотеке Беларуси, в Брестской областной библио­теке им. Максима Горького и других.

В 2012 году в Минске поэт читал свои стихи. Звучали они и на белорусском… Микола Метлицкий посвятил ему стихотворение «Олжас Сулейменов в Минске». В переводе на русском Любови Шашковой оно звучит так:

«Один стоит пред залом Сулейменов.

Вдыхает в души жаждущих стихи.

За ним – степей безмерность

Казахстана.

Пред ним – времен стремительных

река.

Стихи Олжас читает – Землю в ранах

Тепло качает на своих руках».

В Беларуси поэта поразили чистота городской среды, красота окружающей природы, полей, парков… Но главное – добрые и искренние, гостеприимные жители.

«Стихи Олжас читает! Будто с нами

Вступает в мир воскреснувшей любви».

В первом литературном альманахе «Казахстан – Беларусь» опубликованы на русском и белорусском в переводе Миколы Метлицкого языках стихотворения Олжаса Сулейменова «Иссык», «Расставанье», «Трава», «Встречаемся мы часто за Тоболом…», «Что-то мог рассказать стихотворец-датчанин…», «Айтыс». Предваряет публикации стихотворений следующий текст: «Поэт, ученый-лингвист, общественный и политический деятель Казахстана, дипломат. Народный писатель Казахстана, лауреат Государственной премии Республики Казахстан и целого ряда престижных международных премий. Инициатор и лидер народного движения «Невада – Семей»».

Значим вклад Олжаса Сулейменова в развитие народной дипломатии, в активное включение творческой элиты и простых людей в политику миролюбия.

Время идет вперед. Рождаются новые произведения. Художники слова заглядывают в прошлое, всматриваются в завтра с новых высот. В их творчество входят новые сюжеты, символы и образы. И читателей всего постсоветского пространства ждут новые открытия. Международный симпозиум литераторов в Минске «Писатель и время», в проведении которого казахстанские литературоведы, переводчики, издатели – постоянные участники, стал площадкой для обмена мнениями по актуальным литературным и общецивилизационным вопросам.

И снова я обращаюсь к Олжасу Сулейменову. Величина таланта, провидческое поэтическое осмысление Времени как главной величины, тревожащей, волнующей человека, сделало казахского поэта непререкаемым авторитетом в мире Слова. Поэзия и публицистика, историко-литературные труды Олжаса Сулейменова, пересекающие границы стран и континентов, являются фундаментальными остовами литературной, художественной миролюбивой дипломатии.

Спасибо, Казахстан! Спасибо, казахская литература! Мир открытий без вас был бы гораздо меньше. И когда в Беларуси, России, других краях и весях кто-то выберется в новую дорогу, в его дорожной котомке, в арсенале его духовного оружия непременно займут достойное место произведения писателей Казахстана.

Популярное

Все
Токаев поблагодарил бывшего председателя и всех членов партии AMANAT
Два «золота» и «серебро» завоевали казахстанцы на ЧА по триатлону
Президент поздравил главу КНР с днем рождения
Головкина официально включили в Международный зал славы бокса
Незаконную добычу полезных ископаемых выявили в лесном фонде области Абай
Сборные Нидерландов и Японии встретились в стартовом матче ЧМ по футболу
Новые авиарейсы и рост пассажиропотока: аэропорт Астаны подвел итоги полугодия
Казахстанский художник победил на старейшем арт-фестивале Италии
Нарколабораторию в частном доме ликвидировали в Алматинской области
«Очень продвинутым» назвал уровень цифровизации в РК вице-президент Всемирного банка
Какая погода ожидает казахстанцев 16-18 июня
101 год со дня рождения Алии Молдагуловой отмечают в Казахстане
Партия «Әділет» поблагодарила AMANAT за принятое решение о присоединении
Живая история степи: этнокультурный фестиваль пройдет в области Ұлытау
Касым-Жомарт Токаев и Бен Блэк обсудили перспективы сотрудничества
Братья-близнецы из Кокшетау вместе проходят службу в Нацгвардии
Правительство РК и IT-гиганты Firebird и NVIDIA подписали пакет соглашений на $10 млрд
Первые кадры съемок «Доспехов Бога 4: Ультиматум» стартовали в Мангистау
Главреду КазТАГ изменили меру пресечения на содержание под стражей за нарушение условий домашнего ареста
Токаев: Казахстан приветствует соглашение США и Ирана
Саудиты стремительно достраивают самое высокое здание в мире
Сильные дожди с градом нагрянут в Казахстан
Строительство водовода от канала им. Сатпаева до столицы обсудили в Правительстве
Певец из Семея установил национальный рекорд
Великий писатель земли кыргызской
Новая ветроэлектростанция на 100 МВт появится в Актюбинской области
Учителя готовы к переменам
Где и когда посмотреть прямую трансляцию матча открытия ЧМ-2026
Казахстанские шахматистки улучшили позиции в мировом рейтинге
Указ Президента Республики Казахстан
Лучшего производителя кумыса выберут в Астане
От «тихой» промышленности до тяжелой индустрии
Государство усиливает подготовку инженерно-технических кадров
Илон Маск стал первым в истории долларовым триллионером
«Кайрат» и «Семей» разыграют золотой финал
Выпускницу из Туркестанской области пригласили 80 зарубежных университетов
Текели обретает новый стиль
Казахстан наращивает промышленный потенциал: новые заводы, энергетика и инвестиции в регионах
В Талдыкоргане открылся IT-лагерь для молодежи
Плотину на озере Иссык вновь вернут государству
Новый вид змей обнаружили в Китае
Закон Республики Казахстан О государственной службе Республики Казахстан
Достойный путь генерала Уразова
Профессионал, спортсмен, семьянин, полиглот
Пять лет на защите прав граждан
Каркас Казахского ханства выкован в Улусе Джучи
Россия – Казахстан: союз в сердце Евразии
Названы способы оплаты проезда в LRT Астаны
«Птичий дом» страны – в Коргалжыне
В Нацгвардии определили победителей турнира по мини-футболу
Нормативное постановление Конституционного Суда Республики Казахстан от 18 мая 2026 года № 80-НП
Где в мире самый быстрый рост числа миллиардеров
ИИ-решения для казахского языка
Лошадей Пржевальского выпустили в дикую природу на территории резервата «Алтын Дала»
Мудрый, добрый, человечный...
Мостостроителям дан срок до сентября
Бюджет, налоги и прозрачность: казашка рассказала о работе в администрации Мюнхена
Педагог с большой буквы
Казахстанцам с крупным первоначальным взносом снизят ставку по ипотеке
Как будут учиться студенты-медики: разъяснение мажилисмена

Читайте также

Живая история степи: этнокультурный фестиваль пройдет в обл…
Казахстанский художник победил на старейшем арт-фестивале И…
Работу преподавателя КазНУИ покажут на Шанхайском кинофести…
Выставка «Сакен Сейфуллин: судьба и наследие» проходит в Та…

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]