Гений своего народа

9344
Раушан Шулембаева

Издание трудов блестящего ученого, историка, этнографа, фольклориста, востоковеда и просветителя Чокана Валиханова на английском языке организаторы приурочили к 185-летию со дня его рождения и 75-летию Института истории и этнологии, носящего его имя.

– Для нас важно, что презентация состоялась накануне Дня Независимости Казахстана, – подчеркнул директор Института истории и этнологии им. Ч. Ч. Валиханова, член-корреспондент НАН РК, доктор исторических наук Зиябек Кабульдинов. – Не побоюсь назвать это событие судьбоносным, поскольку уникальные труды Чокана Валиханова до сих пор не получили должной известности в англо­язычном научном мире. Неудивительно, что первое однотомное собрание его произведений на английском языке вызвало оживленный интерес и среди ученых, и среди многочисленной англоязычной аудитории.

Убежден, что Чокан Валиханов станет близок и понятен современному западному читателю и всему прогрессивному человечеству, поскольку он был сторонником самых прогрессивных реформ. В своих знаменитых «Записках о судебной реформе» он оставил такие строки: «Полезны только те реформы, которые способствуют улучшению быта человека». А также особо подчеркивал, что важно с точки зрения развития человеческого капитала и создания подлинно социального государства: «Реформы же насильственные, привитые, основанные на отвлеченных теориях или же взятые из жизни другого народа, составляли до сих пор для человечества величайшее бедствие». Первый Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев в одном из своих выступлений, словно подтверждая эти слова, сказал: «Для казахского народа весь XX век состоял из страшных событий, которые другим народам могли присниться только в кошмарном сне. Я поражаюсь той фантастической выносливости и тому неимоверному долготерпению, с которыми мой народ пережил все эти ужасы».

– Получается, что до сегодняшнего дня ни одна из рукописей Чокана Валиханова не была переведена на английский?

– Насколько мне известно, на английском языке были опубликованы всего лишь 4 его работы и только один раз – в далеком 1865 году. Поэтому мало кто из современных англоязычных специалистов хорошо знаком с именем выдающегося представителя казахского народа. Благодаря однотомному собранию произведений блистательного казахского ученого, впервые «заговоривших» на английском, они ближе познакомятся и с легендарной личностью, и с казахской культурой.

– Зиябек Ермуханович, расскажите, как и когда зародилась идея перевода сочинений Чокана Валиханова на язык Шекспира?

– В первую очередь хотел бы отметить, что с XIX века, когда Казахская степь была настоящим Клондайком для исследователей: они фиксировали агонию Великой кочевой цивилизации с ее традициями гостеприимства, почитания старших, взаимопомощи, судебного устройства, ведения хозяйства, военного дела.

Английский купец и дипломат Антоний Дженкинсон дважды побывал в Центральной Азии и в ряде районов Казахстана – в 1558–1559 и 1562–1564 годах. Он прошел через Мангистау и плато Устюрт в сторону Бухары и Хивы. А еще он стал одним из первых, кто использовал подлинное самоназвание казахов.

Тем не менее последующие путешественники, в том числе исследователи XVIII – начала XX веков, в официальной русской переписке казахов продолжали ошибочно называть «киргизами», «кайсаками», «киргиз-кайсаками». Поэтому важно, что Чокан Валиханов восстановил для широкой общественности собственное самоназвание казахского народа. В своей статье «Киргизское родословие» он указывал: «К киргизам (казахам. – Авт.) принадлежали и принадлежат еще по общему имени «казак» племена канлы, чанчкылы и кереиты… Кочевой степняк, ради отличия от своих городских сородичей-соседей узбеков и ногайцев, гордился именем «казак» – свободного степняка, кочевого человека».

В числе других английских исследователей в Казахской степи побывал путешественник и художник Томас Аткинсон (1799–1861). Вместе с женой Люси Аткинсон в 1848–1855 годах он жил в кочевьях казахов Западной Сибири, районов Каратау, Заилийского Алатау. Аткинсоны были удивлены первозданностью и богатством степного фольклора, казахской культуры и традиций. Помимо сбора историко-этнографического материала, художник делал многочисленные зарисовки из жизни и быта кочевников.

Через 200 лет потомки Аткинсонов, живущие сегодня в Австралии, решили повторить маршрут своих предков. В состав их экспедиции 2018 года «По следам Томаса и Люси Аткинсонов» вошел известный британский журналист Ник Филдинг. Во время одной из встреч с ним и было решено реализовать новый проект – ознакомить западный мир с научным наследием Чокана Валиханова. Нашу инициативу поддержало Посольство Казахстана в Великобритании.

Коллектив Института истории и этнологии подготовил и комментарии к англоязычному сборнику. В этом помогали доцент Салтанат Асанова, а также плеяда талантливых молодых ученых – Алмас Джунисбаев, Бимурат Бурханов, Олжас Куанбай и Рахметолла Закарья. Из них последние двое обучались в зарубежных вузах и прекрасно владеют английским языком. Кстати, при приеме на работу мы обращаем особое внимание на знание иностранных языков.

– А кто занимался непосредственно переводом трудов?

– Переводил профессиональный переводчик Арч Тей. Надо отметить, конечно, и вклад британского журналиста Ника Филдинга, который стоял у истоков этого казахско-британского проекта, он постоянно был с нами на связи. Хочу поблагодарить посла Республики Казахстан в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии Ерлана Идрисова, который помог с изданием книги.

Какие работы включены в первый англоязычный сборник?

– Мы постарались представить наиболее значимые работы Чокана Валиханова, посвященные истории, географии, этнологии и экономике Центральной Азии, а также отражающие его оригинальные взгляды на социально-культурное развитие региона того периода. Среди них – «Киргизское родословие», «Записки о судебной реформе», «О мусульманстве в Степи», «Следы шаманства у киргизов», «О кочевках киргиз», «Шуна батыр». Помимо рукописей, Чокан оставил свыше 150 зарисовок и картин из жизни и быта казахов и других народов.

Практически все стороны жизни традиционного казахского общества нашли отражение в работах Чокана Валиханова. К примеру, в статье «Тенкри (Бог)» он так описывал древний культ огня: «Огонь почитается как ­аулие (святой), поэтому в огонь нельзя плевать, нельзя наступать на очаг. Невеста, вступая в новую для нее семью жениха, по традиции должна была войти в юрту его отца и принести в жертву огню ложку масла, а затем сделать салем (преклонение колен)».

Исторические взгляды Чокана Валиханова на столетия опередили нас, профессиональных исследователей истории Казахстана, в частности, он сделал методологически верный вывод о прямой связи Золотой Орды и Казахского ханства. Об этом можно прочитать в письме Валиханова, адресованном русскому ориенталисту Илье Березину: «По преданиям своим киргизы (казахи. – Авт.) почитают себя «потомками татар Золотой Орды»... героями всех их поэм являются золотоордынские ногаи: Едигей, его бегство к Тамерлану и изгнание… песня о Тохтамыше составляет огромную и любимую в народе поэму… сказания об Уракмурзе из рода караул, Ир-Кокше и Ир Кушай – богатырях времен Золотой Орды, суть герои их поэм».

Чокан Валиханов также определил начало расселения среди казахов некоторых представителей кыргызского народа: «Абылай хан в одном из своих чапу (шабу или нападение. – Авт.) на киргизов (1757)… вывез в свою орду несколько сот джесырей (пленников); эти буруты, кочуя вместе с атыгаевским родом Средней Орды от племени аргын, постепенно сливались и теперь составляют отделение этого рода под именем яна-кыргыз и бай-кыргыз».

Опираясь на народные предания, Чокан исследовал обстоятельства пленения хана Абылая в 1741 году: «Калмыки… настигли его врасплох на охоте, схватили с несколькими биями и знаменитым батыром Худайберды атыгаевского рода Джапеком и привели к Галдану». Описанные здесь исторические факты нашли подтверждение в архивных документах.

– Чем еще может быть интересен новый сборник для рядового англоязычного читателя, интересующегося историей?

– Благодаря новому изданию перед западным миром предстал не просто казахский ученый и просветитель, но прямой потомок «золотого рода» Чингисхана. Этот факт, безусловно, заинтересует многочисленную англоязычную аудиторию мира.

В этом году тюркский мир отметил 750-летие Улуг Улуса (Золотой Орды), а Чингисхан, отец Джучи (первого чингизида в нашей степи), был назван «человеком второго тысячелетия». Предки Чокана Валиханова принадлежали роду, берущему начало от Джучи, потомки которого 600 лет правили Великой степью (1224–1824). Один из потомков Джучи – хан Абылай, прадед Чокана, остался в истории как талантливый правитель XVIII века, которому удавалось долгое время обеспечивать единство Казахского ханства и противостоять угрозе экспансии соседних империй. В 1771 году Абылая избрали старшим ханом Казахского ханства. Дедом Чокана был хан Уали, один из последних казахских ханов Среднего жуза, официально признанный царским правительством. Жизнь и деятельность хана Уали, к сожалению, до сих пор не получила должной оценки в отечественной историографии. В 1889 году Григорий Потанин, друг Чокана по учебе и службе писал: «Чокан Валиханов, потомок последних киргизских (казахских. – Авт.) независимых ханов – Абылай-хана и Вали-хана, правнук первого и внук последнего, родился в киргизской степи Сибирского ведомства в урочище Кушмурун, к юго-западу от города Петропавловска».

– В книге рассказывается о закате жизни молодого Чокана?

– Да, сообщается о том, что в апреле 1865 года при весьма загадочных обстоятельствах великий сын казахского народа неожиданно умер в ауле султана Тезека, в местности Кошен-Тоган, что у подножия Алтын-Эмельского хребта. В последнем письме Чокан просил привезти в родные края его жену Айсару, «не оставив ее без внимания и заботы». Его воля была выполнена: летом того же года караван, отправленный отцом покойного Шынгысом Уалихановым, привез Айсару в район Кокшетауских гор.

На могиле Чокана установили надгробную плиту, вытесанную из мрамора польским ссыльным Леопольдом Ластовским по поручению Туркестанского генерал-губернатора Константина Кауфмана. На плите сделана надпись: «Здесь покоится прах штабс-ротмистра Чокана Чингизовича Валиханова, скончавшегося в 1865 году…». Но в первой редакции текст звучал иначе:
«... Этот камень положен... в память покойного, всеми любимого и уважаемого Чокана Валиханова». Но эта надпись была стерта в первую очередь из-за Черняевской военной кампании, которую осудил Чокан и ряд прогрессивных русских офицеров, а также «благодаря» негативному отношению некоторых чиновников из Омска, которых Чокан публично изобличал в их неблаговидных делах.

Памятник на могиле гения и достойного сына казахского народа воздвигли в 1958 году.

Популярное

Все
В Астану привезли копию Туринской плащаницы
Глава государства примет участие в конференции ООН по развивающимся странам, не имеющим выхода к морю
Казахстан и Кыргызстан нацелены на укрепление союзнических отношений
«Астана» встретится с «Лозанной»
Мировая премьера казахской тазы пройдет в Финляндии
«Довольный слон» на пользу детям
Ремонт идет полным ходом
В Приаралье до конца года газифицируют еще десять поселков
С набегами саранчи удалось покончить
Благодаря программе «Атырау жастары»
Экомарафон в Темиртау
В Северо-Казахстанской облас­ти ужесточают ответственность бизнеса за нарушение прав пот­ребителей
За ночные прогулки детей накажут родителей
Ключевая сфера отечественной экономики
Указ Президента Республики Казахстан о присвоении звания
Подсолнухи умеют улыбаться!
Репродуктивное здоровье формируется с детства
Днем с огнем
На постоянном парламентском контроле
Флирт века
В Павлодарской области масштабно отметили 125-летие Исы Байзакова
В Туркестане построят восточную объездную дорогу
О погоде в Казахстане на первые дни августа рассказали синоптики
Скрытый патруль против лихачей
Новый формат срочной военной службы SARBAZ+ запускают в Казахстане
Сносят ветхие и восстанавливают старые дома
Огромная очередь выстроилась в Берлине за Лабубу
Нацбанк начал валютные интервенции
«Он сам — музыка»: Димаш спел без оркестра и покорил зал акапелла
Бронзовое трио из Казахстана
Найдены личные вещи членов экипажа пропавшего на Сорбулаке вертолета
Дженнифер Лопес в Астане: что важно знать перед концертом
Победителей ждут гранты
В Минтранспорта прокомментировали приостановку рейсов Lufthansa в Казахстан
Четыре медали принесли казахстанцы с самой престижной биологической олимпиады мира
Принимаются активные меры по созданию рабочих мест
В турецкой провинции Ширнак зафиксирована рекордная жара
Урожайность обеспечат рукотворные дожди
Магистральный газопровод в области Жетісу сдадут в сентябре
Предприниматели в Шымкенте завышали цены на мясо
В Караганде подорожает проезд в автобусе
Лесной пожар бушует в пригороде Стамбула
Глава государства ознакомился с деятельностью первой очереди ТЭЦ-3 Астаны
Закон Республики Казахстан О внесении изменений и дополнений в Кодекс Республики Казахстан «О налогах и других обязательных платежах в бюджет» (Налоговый кодекс) и законы Республики Казахстан          по вопросам введения его в действие
Десять человек погибли за два дня на трассах Казахстана
Назначен директор новой Службы КНБ
В Астане сгорел рынок «Big Шанхай»
На Зеленом базаре арендаторы в очередной раз устроили демарш
Жезказган – Кызылорда: уложены первые километры асфальта
Асфальтобетонный завод строят в Сатпаеве
Завод по переработке природного урана запущен в Сузаке
Сильные дожди накроют Казахстан
Амангельды Нугманов: Защита прав человека – ключевой ориентир в работе полиции
Сенатор Амангельды Нугманов ознакомился с инициативами в сфере высшего образования в Актобе
Более полумиллиарда тенге выделили на ремонт столетней дороги в ВКО
Сильные дожди сменят жару в Казахстане
Сенаторы обсудили с военными Жетысу реализацию закона о территориальной обороне
​​​​​​​Закон Республики Казахстан О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам оптимизации уголовного законодательства Республики Казахстан
Сенатор Алибек Наутиев высказался о развитии рыбной промышленности в Атырауской области
Родители потратили благотворительную помощь на лечение сына: возбуждено дело

Читайте также

Длинные деньги для бизнеса
Жезказган – Кызылорда: уложены первые километры асфальта
Инвестиции в развитие комфортной среды
Работа для людей с ограниченными возможностями

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]