Выйти из темноты

5210
Михаил Тё, Жамбылская область

Привлечь как можно больше людей с ограниченными возможностями в удивительный мир книг задались целью сотрудники региональной библиотеки для незрячих и слабовидящих граждан.

фото автора

Хранители знаний стараются заинтересовать не только новыми специальными изданиями, но и необычными проектами все категории граждан с инвалидностью. Но особый акцент делается на детей.

Библиотекари считают, что чем больше дети с ограниченными возможностями будут проводить время со здоровыми ребятами, тем быстрее смогут адаптироваться к обществу. В свою очередь обычные подростки, к сожалению, в последние годы все меньше читают, так что для них знакомство с литературными новинками также полезно, считают специалисты.

– Роль книг в жизни человека трудно переоценить, ведь они являются не только средством развлечения, но и источником знаний, – отмечает директор специальной библиотеки для незрячих и слабовидящих граждан Жанна Алшинбаева. – Наше время – эпоха великих достижений науки и техники. Но из всех чудес, созданных людьми, наиболее великим, как сказал Максим Горький, является книга. В ней заключен огромный духовный мир человечества. Жаль, что в последнее время подрастающее поколение недооценивает литературу, и вместо чтения дети все больше предпочитают проводить время за играми в компьютерах и смартфонах.

Одним из мероприятий, где были задействованы дети с ограниченными возможностями и не только, стал «Библиотечный бульвар», прошедший под девизом «Мы превратим мир в большую библиотеку». Юным жамбылцам предложили несколько тематических зон, каж­дая из которых отличалась своим содержанием. К примеру, на 3D-выставке можно было увидеть увеличенные макеты известных книг отечественных авторов Султанмахмута Торайгырова «Қамар-сұлу», Магжана Жумабаева «Мен жастарға сенемін», Машхура Жусипа «5 қымбат» и Шерхана Муртазы «Бір кем дуние», а также услышать их отрывки из уст «оживших» литературных героев.

На главной площадке гости насладились флешмобом, песнями, танцами и театрализованной постановкой с участием персонажей различных детских литературных произведений. На других локациях можно было поучаствовать в интеллектуальных играх и викторинах, в психологическом тренинге и поэтическом баттле, ознакомиться с декоративно-прикладным искусством казахского народа, поиграть в шахматы, шашки и тоғызқұмалақ, порисовать...

– Наши читатели ввиду своих физических ограничений видят мир совсем иначе – в основном сквозь призму осязания. И мы стараемся им помочь в этом – дать больше информации, поделиться знаниями через тактильные макеты, портреты, игрушки и книги, – рассказала заведующая отделом областной библиотеки для незрячих и слабовидящих граждан Гульнара Сейтбаева. – Последние создаются нашими сотрудниками из кожи, фетра, войлока, велюра, бархата и специальной бумаги по проекту «Особенные книги – особенным детям» и разделяются по трем возрастным группам. Тематика изданий самая разная – от природы до истории родного края.

На сегодняшний день библиотеку регулярно посещают около двух тысяч человек. Среди них – учащие­ся близлежащих средних школ, областной специализированной школы-интерната для слепых и слабовидящих детей «Болашақ», студенты Таразского регионального университета и медицинского колледжа, подопечные домов престарелых и инвалидов. Тут стараются удовлетворить запросы каждого. Ежегодно создаются новые тактильные книги по разным направлениям.

– Вот уже 15 лет я работаю над специальными книгами. Одни посвящены, к примеру, посланиям Президента, на казахском и русском языках, в других собраны произведения местных поэтов и писателей, материалы по истории страны и краеведению. Недавно мы завершили перевод четырехтомника «Путь Абая» Мухтара Ауэзова. Из одной обычной книги выходит до пяти-восьми томов шрифтом Брайля. В настоящее время работаем над сборником – переводим не­опубликованные рассказы, пьесы и письма Шерхана Муртазы, долгое время хранившиеся в домашнем архиве писателя, – рассказал сотрудник областной библиотеки для незрячих и слабовидящих граж­дан, инвалид по зрению первой группы Ербол Бегимов.

По его словам, работа библиотеки не ограничивается только выпус­ком и продвижением книг. Здесь реализуется целый ряд проектов, в рамках которых сотрудники помогают адаптироваться людям, недавно потерявшим зрение. Для этого они проводят психологи­ческие беседы, учат азбуке Брайля, делятся жизненным опытом, обучая на практике элементарным вещам, которые наработаны годами.

Постепенно слушатели переходят на компьютерное обучение, проводимое при помощи специальных программ. С этой целью в учреждении открыты кружки «Брайль-лист» и «Незрячий компьютер». Кроме того, периодически организуются конкурсы по знанию шрифта Брайля среди молодежи.

Прикоснуться к истории

Еще одним поводом для радости инвалидов по зрению стало открытие специального уголка в областном историко-краеведческом музее, посвященного артефактам, найденным на территории региона, а также тематическим книгам об исторических памятниках.

Примечательно, что для незрячих и слабовидящих людей этот уголок доступен в любое время. И у него есть отличительная особенность. Обычно в музее все артефакты стоят за стеклом, а рядом висит табличка с надписью «Не трогать руками», эти же экспонаты люди с ограниченными возможностями могут потрогать, чтобы понять размеры предметов, ощутить их массу и форму.

Кроме того, на приложенных карточках есть название и краткое описание находки шрифтом Брайля. Более подробная информация о них дана в аудиофайлах, которые можно прослушать при помощи смартфона, отсканировав QR-код.

– Такого рода тифло-музей является «первой ласточкой» в рес­публике, и для нас это большое достижение, – отметила заместитель руководителя областного управления культуры, архивов и документации Сара Мадиева. – Подготовкой к реализации идеи сотрудники библиотеки совместно с работниками музея занимались на протяжении года. Им приходилось учитывать всю специфику этой категории граждан, поэтому работа проделана огромная. Помимо экспонатов, здесь представлены тактильные книги, которые помогут слабовидящим и незрячим понять, что представляла собой архитектура средневекового Тараза. На мой взгляд, это один из шагов на пути к исполнению требований мировых стандартов, где во главу угла ставится доступность информации для лиц с ограниченными возможностями. На сегодняшний день уголок включает 30 экспонатов, в будущем число артефактов планируется увеличить.

Всего в настоящее время библио­текари реализуют 13 проектов, связанных с инклюзивным образованием. К примеру, «Тифло-столовая» помогает недавно потерявшим зрение научиться простым действиям на кухне: резать хлеб, зажигать газовую плиту, понимать по звуку, что чайник закипел или растительное масло прокалилось, и даже готовить некоторые блюда.

«Тифло-кино» позволяет незрячим и слабовидящим смотреть фильмы. Во время сеанса работники библиотеки комментируют происходящее на экране, чтобы можно было представить костюмы персонажей.

– Также есть «Кеңес-times», «Тифло-экскурсия» и другие проекты. Все они ведутся параллельно с нашей основной деятельностью с прошлого года. При помощи них мы создаем благоприятные условия для безболезненного выхода людей с особыми потребностями в социум. Мы поняли, что одними книгами не обойтись. Они дают тео­ретические знания, на практике же ничего не меняется. Люди читают их, но по-прежнему боятся выходить из дома. Наша задача – помочь им сделать первый шаг.

Популярное

Все
Победы на турнире Alem Cup
Проверка на прочность
Исторический рывок в Индиан-Уэллсе
Усилен контроль за оружейными магазинами
Серебряный шар – у Кошкина
Сцена, где можно хлопать и топать
Мост между поколениями
В роддом – сквозь метель и снежные заносы
Вернуться, чтобы изменить жизнь к лучшему
Вместе создаем экологичное будущее!
ДК на селе создает настроение
Полицейские спасли жизнь водителю
Ресторанный променад
В помощь новорожденным
Ориентир на устойчивый приток капитала
Национальный проект меняет архитектуру школьного обучения
Не диктовать правила, а предлагать инструменты
Весна начинается с рукопожатия
Уна и Муфаса берут след
Маслом бизнес не испортить
Гвардейцы встретились со школьниками в Астане
Роналду начал переговоры о возвращении в Европу
В аэропорту Шымкента построят центр авиационно-технического обслуживания
Какая погода будет в Казахстане 7-9 марта
В Астане волонтеры и сотрудники районного акимата дарили женщинам цветы
В Алматы открылся уникальный Музей роботов
Дубайское золото подешевело из-за конфликта на Ближнем Востоке - Bloomberg
Kazakhstan Tomiris: победа степных амазонок
В СКО готовятся к паводку
Государственные награды от имени Президента вручены в честь 8 Марта
«Как много девушек хороших...»
Ближе к зрителю
Цифровое пространство станет безопаснее
«Мама, я тебя люблю!»
Елена Рыбакина с трудом обыграла 43-ю ракетку мира на турнире в США
Ни одного правонарушения за год
Признание научных достижений
Open Air концерт пройдет в Астане 8 марта
Новая Конституция укрепит институт семьи
Аида Балаева поздравила с Международным женским днем
На страже неба: женское лицо авиации
Обманутые жители Талгара борются за свои права
В Конаеве начали строить КОС
Мужской хор Нацгвардии поздравил женщин столицы
В Казахстане опубликовали проект новой Конституции
Строится новая взлетно-посадочная полоса
Дрова и уголь будут под запретом
Победитель UAE SWAT Challenge 2026 встретился со школьниками
Хор Нацгвардии произвел фурор на музыкальном шоу
Семь лет уверенного созидательного лидерства
Гвардеец стал призёром международных соревнований по дрон-рейсингу в Астане
О чем поведает Рашид ад-дин?
Арсен Томский подарил автомобиль отцу олимпийского чемпиона Михаила Шайдорова
Михаил Шайдоров стал олимпийским чемпионом по фигурному катанию
Морозы возвращаются в Казахстан
Подставить вовремя плечо
Наука: от конституционного статуса к технологическому суверенитету
Без наценок и посредников
В Карагандинском зоопарке – пополнение
Учебник как инструмент успеха

Читайте также

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]