
По наказу бабушек
22-летний Александр Сон родился в маленьком селе Кальпе Каратальского района. Учился мальчик в казахской школе, рос шустрым, любознательным и смышленым. В школьные годы выступал в областной лиге КВН, играл в футбол за юниорскую сборную района. Однажды даже становился чемпионом области.
Окончив школу, подающий большие надежды парень поступил на филологический факультет Жетысуского государственного университета им. И. Жансугурова. И вот уже совсем скоро Александр получит диплом бакалавра по специальности «учитель казахского языка и литературы». Позади 4 года учебы, впереди – интересная работа в педагогической сфере.
– Казахский знаю с четырех лет, – рассказывает студент. – Все друзья детства – казахи. Поэтому когда встал вопрос, в какую школу пойти – в казахскую в родном селе либо в русскую в райцентре Уштобе – выбор был очевиден. К тому же не хотелось покидать дом, расставаться с друзьями. А учиться на казахском не представляло никакой сложности.
Между тем ключевой мотивацией для изучения государственного языка стало напутствие двух бабушек Александра – Натальи Ким и Раи Ким, по мнению которых, знание казахского – долг каждого гражданина страны, независимо от национальности.
В раннем детстве покойный ныне дедушка Саши Сон Хён-Ук пережил насильственную депортацию в Казахстан с Дальнего Востока. Как рассказывают старожилы села Кальпе, в далеком 1937 году в степной местности близ станции Уштобе были высажены с «телячьих» вагонов несколько сотен семей корейцев. Было очень холодно, много тягот и горестей испытали тогда вынужденные переселенцы.
– Когда мои родители прибыли сюда, у них, кроме вещей и небольшого запаса еды, ничего не было, – говорит Наталья Ким. – Как они мне рассказывали, жители аула Кальпе приняли их как близких родственников. Сельчане помогали приезжим едой, одеждой, строили вместе землянки. Хотя это было небезопасно, ведь те считались «врагами народа», неблагонадежными. Мы всегда будем помнить оказанные нашим предкам доброту и тепло! В знак благодарности я велела своим внукам выучить казахский язык. Это самое малое, чем мы можем отплатить за сердечное гостеприимство казахов.
К слову, дедушка Сон Хён-Ук, которого Александр не застал, также считал важным обучение казахскому. Ведь язык – душа народа, источник его культуры, обычаев и традиций. Благодарность можно проявлять по-разному, но знание государственного языка – это и проявление патриотизма.
Будучи школьником, Саша многократно участвовал в республиканских конкурсах по казахскому языку и литературе и побеждал. Впервые на талантливого мальчика обратили внимание, когда он выиграл олимпиаду «Жарқын болашақ» в номинации «Сөз шебері». Это творческое состязание, в ходе которого нужно декламировать отрывки из произведений казахских классиков.
Любимые авторы Александра – Мукагали Макатаев, Фариза Онгарсынова. Парень прочел все 4 тома романа-эпопеи «Путь Абая» Мухтара Ауэзова, содержание которого, как он признался, с каждым годом понимает все глубже.
Оригинальная методика Саши
Среди своих родственников Александр – первый педагог. Все другие работают либо на железной дороге, либо в строительной отрасли. А у Саши еще в школе проявился интерес к учительству, и уже студентом он прошел не только практику в общеобразовательной школе, но и подрабатывал репетитором, преподавателем в Доме дружбы Талдыкоргана.
В прошлом году креативный молодой человек открыл частные курсы по изучению казахского языка. В связи с карантином занятия проводились в онлайн-формате. Всего за это время обучились 23 человека разных национальностей. Самому младшему ученику 8 лет, самому пожилому – 63 года. На уроки к Александру записываются школьники, госслужащие, предприниматели. Основной контингент учащихся – жители Алматинской области, есть несколько слушателей из Тараза и Усть-Каменогорска.
Любопытно, что Александр совсем не рекламирует себя, но люди сами находят его, видимо, по рекомендациям знакомых. Длительность обучения – от 2 до 4 месяцев, в течение которых ученики овладевают базовым разговорным уровнем языка.
– На этом многие прекращают учебу, поскольку этих знаний хватает для свободного общения и работы с документацией, – поясняет тренер. – При желании можно дальше пополнять словарный запас, причем уже самостоятельно, без помощи репетитора. Некоторые учащиеся начинали с полного нуля. Я рад, что сегодня они могут свободно говорить на казахском, хоть иногда и с акцентом. Считаю это своим большим достижением.
Александр сделал упор не на количество учеников, а на качество знаний. К каждому своему подопечному он применяет индивидуальный подход. Начинающий педагог понимает, чего не хватает детям в образовательном процессе.
– В основе моей оригинальной методики – акцент на сферу интересов учащегося, – делится языковед. – В самом начале занятий я веду сбор информации о том, чем занимается ученик, в какой сфере работает. Если он школьник, узнаю, какое у него хобби. Допустим, кто-то любит спорт, у кого-то интерес к биологии или актерскому искусству. Уроки казахского я провожу с уклоном на интересующую тему, и так обучение проходит намного быстрее.
Еще одна «фишка» – постепенный переход с русского на казахский язык при подаче учебного материала.
– Нужно, чтобы слух человека привыкал к произношению слов, интонации, – подчеркивает наш собеседник. – Есть такие специфические звуки – қазақ тілдің төл дыбыстары, которые сразу трудно запомнить. Большое значение имеют разговорная практика, общение. Можно вызубрить все правила, грамматику, но внутренне многого не понимать.
Александр применяет также современные интерактивные формы, в частности, устраивает небольшие сценки-миниатюры. Для этого берутся стихотворения известных казахских поэтов, истории, сказки. Играя роли, дети надолго запоминают те или иные произведения.
– В такие моменты я понимаю, что учебный процесс проходит не впустую, – рассказывает Александр. – К слову, в юном возрасте обучение идет намного быстрее, потому что мозг ребенка занят обычно какой-нибудь игрой. А если совместить это с чем-нибудь полезным, то можно «одним выстрелом убить двух зайцев». Есть у меня и ученики-казахи, для которых наставничество в моем лице служит дополнительной мотивацией. Они начинают очень усердно заниматься и даже временами соревнуются со мной в чтении стихов. Согласитесь, интересная ситуация, когда кореец учит казаха его родному языку.
Ескендір – для друзей и знакомых
В свободное время энергичный молодой человек занимается общественной деятельностью, являясь членом регионального штаба «Жаңғыру жолы» и клуба знатоков государственного языка «Парасат» при АНК Алматинской области.
Однокурсники, преподаватели, друзья и знакомые зовут его Ескендір (казахский перевод имени Александр). Этот псевдоним Саша взял еще на первом курсе, продекламировав на одном из конкурсов поэму Абая про Александра Македонского. Есть у него и тезка, ровесник Ескендір Бахытов, вместе с которым они росли в селе Кальпе.
– В детстве мы с другом были так похожи, что соседи и односельчане иногда путали нас, – смеется Саша. – А сегодня псевдоним стал моей «фишкой». В институте студенты за 4 года так привыкли называть меня Ескендір, что забыли, как меня зовут по-настоящему.
В планах филолога – открыть свою школу по обучению казахскому языку. А для начала он хочет перевести учебные курсы в офлайн-режим, арендовать кабинет, оснащенный интерактивной доской и компьютером. Рассчитывает набрать аудиторию в 50 слушателей, разделить по группам в соответствии с их языковым уровнем.
– Как-то был на празднике кумыса – қымызмұрындық – в родном селе Мукагали Макатаева, Карасазе, – вспомнил Александр. – Там все говорят исключительно на казахском. Попросил одного местного мальчика лет пяти прочесть хотя бы одно стихотворение знаменитого акына. Так тот без запинки продекламировал мне сразу 6 произведений Мукагали, каждое из которых состоит как минимум из 5 куплетов. Мне оставалось лишь воскликнуть браво – бәрекелді! Я был в шоке!
По мнению специалиста, повсеместно в городах нужно создавать языковую среду, которая есть в аулах. На это могут уйти годы, но мы к этому придем.