Знакомьтесь: молодая актриса театра и кино, популярный блогер Татьяна Турлай. Она с детства хотела много знать о казахских песнях, танцах, говорить на казахском. Тогда мама купила ей кассеты известного кюйши Асылбека Енсепова «Домбра», и они вместе часами слушали его записи, потом – Батырхана Шукенова и других исполнителей. Татьяна до сих пор помнит из детства, как однажды по телевизору Елбасы Нурсултан Назарбаев сказал, что струны домбры может понять только казах. В ответ Таня аж вскричала: «Нет, я тоже понимаю!»
Сегодня Татьяна вместе с супругом Ринатом снимают короткие смешные видеоролики, которые быстро набирают тысячи просмотров. Как вот этот: – «Ты слышала, что русским, которые знают великих казахов, выдадут квартиру?» – «Мәссаған! Если бы я только знала, что Жанибек и Керей – основатели Казахского ханства, если бы я только знала, что сын Жанибека Касым-хан – великий собиратель казахских земель и он написал первую казахскую конституцию «Қасым ханның қасқа жолы». Если бы я только знала, что Абылай-хан боролся с джунгарами и победил их, если бы я только знала, что основатель казахской литературы великий Абай написал знаменитые «Абайдың қара сөздері», если бы я только знала, что Ибрай Алтынсарин открывал школы в Торгае, если бы я только знала, что Ахмет Байтурсынов писал книги для своего народа... Все, мен кеттім». – «Куда кеттім?» – «Как куда? Зачем от государства ждать? С такими знаниями я сама на квартиру заработаю! Йо-хо-хо!»
Татьяна Турлай и в жизни такая же оптимистичная и остроумная. Повезло же ее мужу Ринату, впрочем, он сразу выбирал себе жену по принципу «самая веселая и находчивая». Дело в том, что оба молодых супруга – «родом» из сборной КВН Костанайской области. Там они познакомились, похохмили, очаровались друг другом и поженились.
Татьяна – белоруска по национальности, родилась в Казахстане, куда ее бабушка Нинель Андреевна переехала из Украины, еще будучи молодой. Ринат – татарин, оба прекрасно говорят по-казахски. В семье родителей Рината царят казахский дух и обычаи, поскольку его дедушка-казах, хоть и не родной по крови, построил их семью с крепкими казахскими традициями. Татьяна заинтересовалась казахским языком тоже в детстве, когда однажды вместе с мамой побывала в ауле, где жила ее бабушка.
– Наша семья тесно связана с казахским народом, – считает Татьяна. – В 1960-х моя бабушка Нинель Андреевна из украинского Львова переехала в Казахстан, причем не в город, а в аул, где в основном жили казахи, и быстро стала своей. В ауле Абай Боровского района Костанайской области она работала на животноводческой ферме, хотя до этого была городской девушкой и никогда не жила в деревне. Родственников в Казахстане у бабушки не было. Вот такой она была: приняла решение и исполнила.
Потом моя мама вышла замуж. Им с папой, как молодой семье, предоставили жилье в другом селе, где было много русскоговорящих семей. И когда мама повезла меня в свои родные края, где она выросла (бабушки уже не было в живых), то я, маленькая девочка, очень удивилась, что бабушкины соседи-казахи принимали нас как родных. Нас с мамой приглашали в гости в разные дома, я читала стихи, пела песни. И все говорили, это же внучка Нинель, мы ее помним, она была добрым, светлым человеком. От таких воспоминаний у меня в сердце осталось много теплоты, светлых чувств и благодарности к казахам, что они так любили мою бабушку.
Огромную роль в любви к казахскому языку сыграла еще и моя мама. Она рассказывала о своем детстве, как дружила с казахскими детьми, как ее приглашали на казахские тои, где всегда давали гостинцы. Главное, что бабушку казахи принимали как родную, уважали за то, что она знала и поддерживала их обычаи и традиции как свои.
Татьяна Турлай окончила Екатеринбургский государственный театральный институт. Сейчас она дома, занимается полуторагодовалой дочкой. И активно изучает казахский язык, чтобы он у нее лился свободно, как ручеек.
– Еще я изучаю психологию и поняла, что в освоении языка может помочь убеждение, – продолжила Татьяна. – Дело в том, что окружающие мне часто говорили, что казахский язык трудно выучить, он очень сложный в произношении. И у меня в голове сформировались ограничения, то есть штампы. Учу-учу, начиная со школы, а до сих пор нет свободной речи. И тогда стала каждый день проговаривать аффирмации, что я свободно говорю на казахском, не задумываясь над каждым словом. И действительно, намного продвинулась в уроках казахского языка, стала легко говорить.
На вопрос, где они с мужем находят идеи для видеороликов на казахском языке, Татьяна честно сказала, что «срисовывают» из жизни. К примеру, ее старшая сестра замужем за казахом и в
семье мужа научилась языку. А еще она вкусно готовит, и отношения с ата-ене (родителями мужа) у нее сложились чудесные. Как раз об отношениях русской невестки с ата-енешкой на страничке у Татьяны и Рината есть много по-доброму смешных видео.
Благодарность подписчиков мотивирует их на новые идеи. Люди пишут им добрые слова, которые трогают сердце, к примеру, одна из подписчиц из Караганды написала: «Я вас прошу, не останавливайтесь, продолжайте снимать добрые, веселые сценки. Сейчас прохожу курс химиотерапии, благодаря вам я улыбаюсь, смеюсь и хочу жить».
В ответ Татьяна написала у себя на страничке, что они с Ринатом такие же обычные люди, как и их зрители. И шутливо добавила: «Поэтому я даю себе звание самого народного блогера». Люди активно поддержали Таню и Рината, ведь они рассказывают о своей жизни без прикрас, с шутками и юмором. Рассказывают о том, что у них тоже есть кредиты, ипотека, и они с маленькими сыном и дочерью живут в приватизированном общежитии. Но все равно продолжают снимать видеоролики, даря смех, хорошее настроение и знания по казахской истории и традициям.