Символы власти

1233
Записала Раушан Шулембаева
Изучение этих документов показывает, что правители соседних стран воспринимали казахских ханов как суверенных, равных им по рангу государей и применяли в отношении них терминологию, принятую в их собственной среде, утверждает заместитель директора Института истории и этнологии им. Ч. Валиханова к. и. н. Нурлан АТЫГАЕВ.

«Казатцкий Касым царь»
Так, в русских архивных документах в отношении казахских ханов Касыма, Хакк-Назара, Тауекеля, Есима и других используется термин «царь». Например, в описи Царского архива XVI века имеется запись: «Ящик 38-й. А в нем книги и списки казатцкие при Касым царе…». В письме правителя Ногайской Орды Сеид Ахмад-мирзы к Ивану Васильевичу (май 1535 г.) имеется следующее сообщение: «Казатцкой царь Хозя Махмет царь с пятьюнатцатью сыньми у нас живет…». Казахский хан второй половины XVI века Хакк-Назар в архивных документах дипломатических отношений Московского государства фигурирует как «Казатцкие Орды Акназар (Окназар) царь». Русский царь Федор Иванович в своей грамоте в 1595 году обращался к правителю Казахского ханства Тауе­келю: «Казатцкие Орды Тевкель царь». В отписке уфимского воеводы О. Прончищева (1620 год) вновь произносится «царь»: «...колматцим тайчам учинилась теснота великая от Казачьи Орды от Ишимя царя...».
Подчеркну, что титул «царь», как отмечают многие исследователи, в европейской иерархии стоял наравне с титулом «император». Напомню, толковые словари русского языка В. Даля (1863–1866 гг.) и С. Ожегова дают такое же определение данного термина: «государь, монарх, верховный правитель земли, народа или государства», «Единовластный государь, монарх, а также официальный титул монарха; лицо, носящее этот титул…». О том, что тюрко-монгольский титул «хан» в русских документах «почтительно переводили … словом Царь, приравнивая его к римским и византийским цезарям – императорам», писал известный историк начала ХХ века, исследователь истории Казанского ханства М. Худяков еще в 1923 году. Следует отметить, что сами русские правители стали систематически именовать себя царями только с 1547 года, когда Иван ­IV­ Грозный первым принял этот титул, «утвердив таким образом в глазах подданных свой престиж как суверенного правителя…».

«Кто ныне в казакех государь»
Кроме титула «царь» в русских документах встречается употребление в отношении казахских правителей слова-термина «государь». Так, например, летом 1521 года великий князь московский Василий Иванович, по-видимому, получивший сведения о смерти хана Касыма, наказывал своему послу В. Третьяку-Губину: «Да Казатцкую Орду ему пытати, кто ныне в казакех государь…» В 1581 году в Москве, описывая сложившуюся в Казахском ханстве после смерти Хакк-Назара ситуацию, ногайский посол Байкеш Темиров говорил: «А государя на Казатцкой нет, а есть дей у них царевичь, да еще не посажен».
Таким образом, русские источники отчетливо показывают, что в Московском государстве казахских ханов воспринимали как правителей самостоятельного соседнего государства. Поэтому неудивительно, что в некоторых архивных документах Посольского приказа Московского государства Казахское ханство фигурирует в качестве государства. Так, например, в 1595 году дьяк Василий Щелкалов, принимая послов Сефевидского шаха Аббаса I в посольской палате, говорил следующее: «…А государь наш, великий сильный государь, многие государства приклонились к государю нашему и учинились под его царьскою рукою: Казацкая и Колмацкая Орда, иные многие государства».
Здесь следует уточнить, что русские послы всячески стремились продемонстрировать могущество своего царя европейским государствам, в том числе за счет подчиненности ему других государств и Казахского ханства. В 1585 году русские послы говорили шведскому послу Клаусу Оксу: «…и Казацкие Орды царевы Акназаровы дети и с Казацкою Ордою приехали служити ко государю же нашему», «…Казацкая Болшая Орда, и та ныне в государя ж нашего воле учинилась». А в 1600 году при английском дворе русские послы также беспочвенно утверждали: «…внове прибыле государства учинились под в[еликого] государя нашего царскою рукой: иверской Александр царь з братьею з грузинские цари, Казацкие и Колматцкие Орды Тевкель царь з братею и со всею Казацкою Ордою и Калматцкою». Конечно, такие утверждения нельзя понимать в буквальном смысле, так как известно, что в то время никакого реального подчинения Казахского ханства Московскому государству не было. Скорее всего, русский двор, стремясь показать могущество своего царя, выдавал желаемое за действительное.
С другой стороны, и в русской, и китайской дипломатической практике стремление правителей других государств установить с ними дипломатические контакты воспринималось как желание подчиниться им. К примеру, в одной грамоте конца XVI века говорится: «Преж сего бухарский Абдула царь присылал к великому государю нашему послов своих, чтоб великий государь наш принел под свою царьскую руку». Следует также учитывать, что в русских документах нередко встречаются и вовсе беспочвенные заявления. В одной грамоте, например, утверждается, что московский царь отдавал приказы правителям Сефевидского (Кызылбашского) государства в Иране и Южном Кавказе: «А кизилбашскому шаху государь наш приказал, а велел на бухарского послат[ь] рат[ь]… А кизилбашской посылал на бухарсково с юргеньчским Азымом царем рат[ь] свою…». Есть и такая запись, когда в 1585 году русские послы говорили шведам: «…а последний сибирской Кучюм царь посаженик был на Сибири из рук государя нашего… Ивана Васильевича…». Хотя сегодня доподлинно известно, что к воцарению Кучума в Сибири московский двор не имел никакого отношения. О Казахском ханстве как о государстве говорится и в отчете русского атамана В. Тюменца, и десятника И. Пет­рова об их поездке в государство Алтын-ханов (1617 г.): «...А говорят-де­­ про те государства, что то прямая Казачья Орда...»

Преславный хакан – «вали казахского улуса»
В персоязычных источниках в отношении казахских правителей употреб­ляется другой термин – «падишах» (по-казахски «падша(х)», پادشاه). На русский язык он переводится как «монарх, король, царь, государь». Так, например, хан Касым назван падишахом Дашт-и Кипчака (Кипчакской степи) в труде Кази Ахмада ал-Гаффари, в анонимном персоязычном сочинении Сефевидской историографии «Алам-ара-йи Шах Исмаил» и других исторических сочинениях.
В письме Сефевидского шаха Аббаса I, адресованном непосредственно казахскому хану Тауекелю, сыну хана Джангира, в отношении казахского хана и самого Сефевидского правителя применяется одно и то же выражение: «Обладатель султанской власти, величия, могущества…» (в отношении Тауекеля к этим словам добавлено «славы и милости», в отношении шаха Аббаса «и счастья». В связи с выражением «обладатель султанской власти» можно предположить, что оно является влиянием традиции соседей – турецких султанов Османской империи.
А для обозначения Казахского ханства как государства в персоязычных источниках применяется термин «доулат». Как, например, в «Тарих-и Рашиди» Мирзы Мухаммада Хайдара Дуг­лата. Правомерность перевода слова «доулат» на русский язык как «государства» или «державы» подтверждается тем, что другой отрывок со словом «доулат» из этого же сочинения Хайдара Дуглата узбекскими востоковедами переводится следующим образом: «Во время бури завоевания Шахибек хана (Мухаммада Шейбани. – Н. А.) волны смут разбили судно государства и жизни могольских ханов». Также в труде сефевидского историка Кази Ахмад ал-Гаффари «Нусах-и джаханара» говорится о ханах Касыме и Хакк-Назаре как о правителях государства (или в переводе В. Тизенгаузена – «державы дома Орды»).
Кроме того, в древних рукописях часто встречается выражение «мамлакат», от которого происходит современное казахское слово «мемлекет» («государство»). В начале XVI века этим словом обозначалось какое-либо владение. Это достаточно отчетливо видно из труда Фазлаллаха ибн Рузбихана Исфахани, где говорится о мамлакат-е Сыганак и где автор применял слово «мамлакат» в отношении Сабрама, Карши и других владений.
В восточных источниках в отношении правителей Казахского ханства применяются термины «хан» и «хакан». Как отмечал академик В. Бартольд, «в Средней Азии в отдельных государствах, возникших после распада монгольской мировой империи, слово «хан» было собственно титулом государя». Относительно второго термина он писал: «Хакан – арабское написание тюркского царского титула каган...
Этот титул носили уже государи древнейшего из народов, называвших себя «тюрк»... позднее делалось различие кан (или хан) и каган (или хакан), и хакан стали понимать в значении «хан ханов». Однако в исторических сочинениях XV–XVI веков между ними не проводится никаких различий. Так, например, если в «Тарих-и Рашиди» и в Шибанидских сочинениях казахский верховный правитель конца XV – начала XVI века Бурундук назван ханом, то в тексте вакфной грамоты Михр Султан-ханым, дочери Бурундука, он – «почитаемый хан и преславный хакан». Также автор «Шараф-наме-йи шахи» Хафиз Таныш в отношении казахских правителей применяет оба термина – «хан» и «хакан».
Таким образом, изучение употреб­ляемой в древних источниках терминологии показывает, что Казахское ханство воспринималось летописцами минувших эпох как суверенное государство, а его правители – равные другим правителям по рангу государи.

Популярное

Все
Машиностроение – ключ к долгосрочному устойчивому росту ВВП
«Тұмар» называет победителей
Казахстан и Монголия нацелены на укрепление взаимодействия
Вода придет на поля
Пример служения Отечеству
Награда за профессионализм
Елена Брусиловская: Мы работаем для людей
Газета как традиция
Информационное крыло Ассамблеи народа Казахстана
Родители – главная ролевая модель для ребенка
Законодательная поддержка реформ
Правовое равенство и справедливость
Задача – наращивать показатели
Вызовы современности: милитаризация и ядерная безопасность
Обеспечить контрольную функцию на территории
Незаконно ловили судака
В спектакле «Чтобы помнили» участвовали молодые артисты из разных стран
Высадить легко, да вырастить непросто
Они – источник вдохновения!
Распоряжение
День столицы: сколько дней отдохнут казахстанцы в начале июля
Закон Республики Казахстан
В Актобе построен новый завод по производству агрохимикатов
В Улгили выпускают стекло жамбылской закалки
День полиции отмечают сегодня в Казахстане
Дожди с градом обрушатся на Казахстан
Совбез ООН собрался на экстренное заседание
Президент подписал закон об амнистии к 30-летию Конституции РК
Ураган не щадил никого
Двум казахстанцам вернули зрение путем трансплантации роговицы
Очередной циклон с дождями и грозами надвигается на Казахстан
Трамп: Ключевые ядерные объекты Ирана полностью уничтожены
Госслужащие пробежали антикоррупционный марафон в Семее
Видеть в повседневном вечное
Polpharma Group расширяет инвестиции в Казахстан
Бублик одержал победу на турнире ATP 500 в Германии
Когда региональная сила становится мировым аргументом
МИД Казахстана сделал заявление по ситуации на Ближнем Востоке
«Пасынки степи»: атырауский писатель рассказал о своей книге столичным читателям
Королеву красоты выберут ночью и под землей
Новая трикотажная фабрика работает на полную мощность
В Семее суд вынес решение о сносе 12 новых жилых комплексов
В Костанайской области строится завод по производству автокомпонентов
Антикор отреагировал на жалобы водителей фур в Актюбинской области
Алматинские врачи столкнулись с редчайшей патологией в мире
Назначен новый министр обороны Казахстана
Аграрии Туркестанской области собирают первый урожай арбузов
Закон и Порядок – основа созидания Справедливого Казахстана
В Атырауской области начался прием заявок на льготную ипотеку для медиков
Жителя области Жетісу пожизненно лишили водительских прав
Новый завод открыли в Атырау
Годовая мощность ветряной станции в Жезказгане составит 330 млн кВт·час
Алматинцев предупредили о неспокойной ночи
Новый рекреационный парк открыли в Сатпаеве
В Приаралье появится сеть метановых автозаправок
В Жезказгане построят современный Дворец школьников
В Уральске реконструируют набережную
Новая услуга появилась в приложении eGov Mobile
Дожди с грозами и ветром ожидают казахстанцев в эти выходные
Главе государства показали пассажирский вагон казахстанского производства

Читайте также

Новоселье у осетра
Импортозависимость будет снижена
Из рыболовов – в рыбоводы
Чтобы помнили

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]