Доктор филологических наук: Русский язык в Казахстане – наш богатейший актив

4660
Об особенностях полилингвизма в стране, о положении государственного и этнических языков, о современной языковой среде и о месте языкового вопроса в системе общественных отношений рассуждают известные казахстанские лингвисты – участницы недавно прошедшего в Алматы международного конгресса «Языковая политика стран СНГ»: доктор филологических наук, профессор кафедры иностранной филологии и переводческого дела КазНУ им. аль-Фараби Элеонора Сулейменова, доктор филологических наук, профессор кафедры русской филологии и мировой литературы КазНУ им. аль-Фараби Нурсулу Шаймерденова и кандидат филологических наук, доктор PhD декан факультета образования и гуманитарных наук Университета КИМЭП Жулдыз Смагулова.

Русский по-казахски
Как эксперты оценивают положение русского языка в Казахстане и его будущее с точки зрения государственной языковой политики?

Элеонора Сулейменова:

– Положение русского языка в нашем государстве определяется официальными документами – Конституцией, законом о языках, Концепцией языковой политики, государственными программами.

Не могу обойти вниманием и последнее Послание Президента, где он говорил о развитии казахского языка как ключевом приоритете государственной политики и вместе с тем обращал внимание на русский язык. При этом Глава государства апеллировал к здравому смыслу, потому что русский язык – язык высокого статуса, который определяется не только его положением в нашей стране и соседних государствах, но и тем, что он относится к числу мировых, является рабочим языком Организации Объединенных Наций. Этот статус нужно учитывать, когда формируется отношение к русскому языку.



Если объективно смотреть на сегодняшнюю ситуацию, то становится очевидным, что, несмотря на 30 лет независимого развития, у нас все еще сохраняются следы советской языковой политики, когда русский язык был не только принадлеж­ностью определенного народа, но и средством поддержания крепкой власти. Советский народ должен был быть во всем одинаковым, независимо от того, живет он в ауле, кишлаке, деревне или большом городе. Так создавалось единое сообщество, и всякая идентичность, в том числе языковая, формировалась с помощью русского языка. Влияние его было огромным, особенно в образовании и культуре.

Государства из состава Советского Союза получили русский язык, скажем так, в наследство и распоряжались им в дальнейшем по своему усмотрению. В Армении и Грузии, например, это иностранный язык. Известно, как к русскому отнеслись в Прибалтике. А в Кыргызстане это официальный язык, кыргызский – государственный. Диапазон широкий и, соответственно, языковая политика у всех стран разная.

Русский язык в Казахстане – наш богатейший актив, и мы имеем все основания разумно им распоряжаться. С первого дня независимости мы сами пишем учебники русского языка и литературы, а не привозим их из России, как, например, это делает Таджикистан. А ведь учебник – не просто специальная литература, это один из способов идеологичес­кого воздействия и сохранения национальной безо­пасности.

Другое дело – понять, какова идеология использования русского языка, есть ли она и какие идеологемы актуальны сейчас. Ведь они явно отличаются от изживших себя идеологем советского времени. Все это важно учитывать при формировании языковой политики.

Что можно сказать о качес­тве русской речи в Казахстане?

Элеонора Сулейменова:

– Наши российские гости час­то удивляются, что в Казахстане на улице, в магазинах или транспорте говорят на более стандартном русском языке, чем, скажем, в центральной России. Всеобщее образование дает свои плоды, и уровень владения русским языком в нашей стране остается очень высоким. Но самое интерес­но тут другое.

Русский в Казахстане отличается от русского в Москве или Петербурге: мы говорим четче, яснее, и у нас нет характерной для Москвы «жесткости» аканья. Вот вы заговорили с москвичом, и вам кажется, что он отвечает невежливо. На самом же деле это привычная для него фонетика с повышением-понижением тона, а мы ошибочно принимаем это за эмоциональную окраску.

Сейчас наблюдается другая любопытнейшая картина – усиление влияния казахского языка на русский, и оно очень сильное. Можно спорить о том, что это заимствования, вкрап­ления, другие формы обмена. Но лингвистам понятно: русский язык переживает сейчас интересную ситуацию.
Казахский язык занимает все больше коммуникативного пространства, и русский принимает и усваивает его воздействие. Так всегда было при языковом контакте: один из языков становится донором, другой – реципиентом. Казахский язык долгое время был языком-реципиентом. Сейчас, напротив, он становится сильным и впечатляющим языком-донором для русского и других языков Казахстана. Этот процесс можно оценивать, как явное свидетельство функцио­нального здоровья казахского языка.

Популярное

Все
Полководец. Писатель. Патриот
Мажилис принял новый Налоговый кодекс
Нацгвардия МВД РК отметила 80-летие Победы масштабной патриотической акцией
Для лесхозов Восточного Казахстана закупят больше 100 единиц техники
Будет ли в столице новый сквер?
Прокуроры на фронте и в тылу – на страже закона и порядка
Фестиваль тюльпанов провели в ЗКО
Заморозки снова придут в Казахстан
Токаев произвел кадровое назначение
Взрыв в Иране: Токаев выразил соболезнования
Гвардейцы обеспечивают порядок в зоне подтопления в СКО
Свыше 200 тысяч мешкотар заготовлено силами военнослужащих Нацгвардии в СКО
В Иране назвали причину взрыва в порту в Бендер-Аббасе
Социальный автокараван проехал по селам
Глава Казахстана поздравил президента и народ ЮАР с Днём свободы
Школьное питание: Минздрав применяет новые подходы госконтроля
Паводки в СКО: укрепляется защитный вал на реке Есиль
Большая вода: спасатели работают в СКО круглые сутки четвертый день
В Астане готовятся к военному параду
Милад Карими стал победителем этапа Кубка мира
Самый отдаленный район Жамбылской области получит новый импульс развития
Улицы в честь ветеранов Великой Отечественной войны планируют назвать в Шымкенте
Акимат Алматинской области ответил на жалобу автомобилистов
Инновационный завод в Мангистауской области: от науки к практике
В Талдыкоргане 15 человек уже год ждут купленные «по предзаказу» телефоны
Нацгвардия отдала дань памяти военнослужащим Казбата
Ответственность за «овербукинг» вводят в Казахстане
Формула успеха для Казахстана
Личный состав Нацгвардии перешел на летнюю форму одежды
Пятитомник «Каныш» – академическое собрание трудов первого президента Академии наук Казахстана
Бойцы Нацгвардии задержали около 5 000 правонарушителей
В Казахстане стартовало профилактическое мероприятие «Безопасная дорога»
В каких районах Астаны появятся новые школы
Аким области Абай проконтролировал ситуацию в селе Красный Яр
В лицее Шымкента хотели закупить 45 тысяч пачек бумаги на 90 млн тенге
Джей Ло едет в Астану
Ставить и достигать цели
Начато возведение крупного металлургического завода
Акмолинец выехал на встречную полосу прямо перед полицейскими
Около 2 тысяч казахстанцев получили спецвыплату за вредные условия труда

Читайте также

В Астане за нахождение вне жилища после 23.00 задержано бол…
Пылят, грохочут, загрязняют реки…
В Астане презентовали 10-томное собрание трудов Каныша Сатп…
Два ангела-хранителя

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]