Интересные факты из жизни казахской степи в арабографической рукописи анонимного автора

11272
Игорь Прохоров
Старший корреспондент отдела культуры

Национальный архив РК переложил на современный казахский язык ранее неизвестное специалистам произведение о традициях и обычаях казахов, возраст которого более ста лет.

В Национальном архиве в фонде 83 «Коллекция копий документов и материалов, полученных из архивов, библиотек и научных учреждений зарубежных государств» в деле 160 хранится копия тюркской арабографической рукописи анонимного автора, путешествовавшего по казахским степям. Теперь, после перевода на современный казахский язык, она будет более доступна профессиональным исследователям и всем желающим больше узнать о старинных обычаях и традициях казахов.

– Эта рукопись была издана в Казани в 1906 году, – говорит переводчик, специалист отдела по работе с документами личного происхождения Национального архива Ахат Расул. – Произведение достаточно емкое: состоит из 61 страницы и 32 разделов, описывающих многие стороны жизни казахов XIX – начала XX веков. К сожалению, в Казани не сохранилась обложка книги, а соответственно, нет возможности установить ее автора. Но, судя по содержанию текста, манере письма, широкому использованию специальных терминов, автор, возможно, был из числа духовных мусульманских лиц, служивших в одной из казанских или уфимских мечетей.

В поисках таинственного города

Любопытно, что в тексте книги упоминается некий древний тюркский город – центр духовности и наук – Иманкала, в котором наряду с другими народами раньше жили и казахи. Этому городу наш анонимный автор придает особое, духовное и философское значение.

Следы этой духовной столицы тюрков потеряны, но, как сказано в этой книге, она располагалась на левобережье реки Урал, в 220 км выше Оренбурга, теперь же ее развалины покоятся на дне реки.

Таким образом, судя по географическим указаниям автора, предположительно искать его следует на территории Башкирии, в районе современной Уфы. Любопытно, что к поиску таинственной и потерянной тюркской Иманкалы уже приступили в этой республике. Так, башкирский археолог Нияз Мажитов утверждал, что Иманкала располагался на месте нынешней Уфы. Древнее городище Уфа-2 в районе пересечения улиц Октябрьской революции, Новомостовой, Пушкина и проспекта Салавата Юлаева в столице Башкирии ученым известно уже давно, но к его изучению долго не могли приступить из-за плотной жилой застройки. Однако на его месте уже нашли огромное количество керамических осколков горшков, многочисленные кости, наконечники стрел и даже нетронутый горшок с узким горлышком и нес­колько серебряных украшений. Все эти артефакты датируются примерно VI–XII веками.

По мнению Нияза Мажитова, городище Уфа-2 – это не что иное, как Иман-Кала (Дубовый город), описанный еще российским историком Петром Рычковым. И действительно, многие российские, азиатские и европейские письменные источники указывают на то, что на Южном Урале находился большой тюркский город. Например, о нем писал арабский историк ХII века Идриси, сообщая о событиях IХ и Х веков.

А наш анонимный автор утверж­дает, что духовным нас­ледником Иманкалы стал город Орск, расположенный на месте впадения реки Орь в Урал. Из его данных следует, что казахи до того времени, как наречь Орск Жаманкала (Плохой город), называли его Иманкала.

Войлочные школы

Именно с этого места, с Орска, автор рукописи начинает свой путь в казахские степи. Он выехал из Орска со своим товарищем Муртазой эфенди 3 сентября 1906 года. Путники направились к казахскому аулу Наман, располагавшемуся на территории современной Актюбинской области, в 60 км от города.

В этих местах, по признанию автора книги, царила совершенная безопасность. Поэтому путники, не опасаясь никакой беды в пути, спокойно ночевали, отпус­кая пастись своих лошадей. Поездка в степь была неслучайной. В селе Наман была известная в степи казахская школа. Автор книги называет ее «войлочной», поскольку располагалась она в юрте.

В большинстве казахских аулов мальчики и девочки учатся, отмечает он, вместе, но в этой учились только юные джигиты. Все они уже умели читать на казахском и арабском языках. Бывший ученик этой школы Мухамеджан, а теперь и сам в ней учитель, помимо светского получил хорошее образование в медресе. В этой школе казахи учили не только своих, но и ногайских, татарских детей. Автор книги рассказывает, что детей, помимо других предметов, учили искусству ибалыка («ибалық» – почтительность, учтивость), включающего в себя вежливость, достоинство, скромность. Овладевший этим искусством пользовался большим уважением среди казахов, поскольку обладал интеллектом и порядочностью, знанием и мудростью, нравственностью. Ведь эти качества, без сомнения, одни из самых лучших в человеке.

Мухамеджан был хранителем традиций, видимо, поэтому наш автор приехал к нему для создания своей книги, старался запомнить и записать все им увиденное и услышанное, как в школе, так и в доме учителя, в котором он стал гостем, а также в ауле.

В общем, замечает писатель, Иманкала-Орск дал казахам много грамотных учителей, получивших хорошее образование и теперь упорно трудящихся, чтобы казахский народ обратился к науке, пробудил свое мировоззрение и превратился в передовую нацию.

И действительно, по архив­ным данным известно, что в 1883 году в городе Орске Оренбургской губернии помимо медресе открылась первая учительская школа для казахов, в создании которой большая заслуга Ибрая Алтынсарина. Создавались тогда в казахских степях и сельскохозяйственные школы, призванные распространять практические знания и ремесла. Вот и учитель Мухамеджан в 60 км от Орска воспитывал учеников в аульной школе. По словам автора книги, Мухамеджан, широкоплечий и добрый, честный и благородный, посвятивший жизнь обучению детей, может быть удачным примером для всей казахской нации.

В этом ауле, далее пишет автор книги, были объединены десятки юрт, среди которых две или три принадлежали местным богачам, одна из них называлась «Большой дом». Казахи узнают его с первого взгляда, и только посторонним людям кажется, что юрты в ауле расположены хаотично. На самом деле каждая юрта ставится на предназначенном ей по обычаю месте, с учетом географического положения, размещение подчиняется общей цели и древней традиции.

Искусство гостя

Далее автор книги рассказывает, как приехавший откуда-либо незнакомый человек, гость должен посетить юрту хозяина, неуклонно соблюдая при этом традиции.

Гость останавливается рядом с юртой, но не заходит внутрь. Ему также не нужно каким-либо образом сообщать владельцу юрты о своем прибытии. Хотя хозяин его и не видит, но, видимо, слышит, что рядом с его домом остановился путник. Пока последний стоит на месте, хозяин сначала надевает головной убор, потом не спеша выходит из юрты и подходит к гостю. Он при этом смотрит на то, с какой стороны приехал новый человек, на его коня, одежду и приветствие, и таким образом узнает, какой же гость его посетил.

Итак, едва взглянув на путешественника, хозяин юрты уже получает о нем массу информации. Если хозяин дома при этом заводит разговор с приезжим, спрашивает его: «Что же ты не зовешь меня, не говоришь о своем приезде?» Это означает, что гостю рады и его приглашают в дом. Хозяин при этом должен ему помочь сойти с лошади или спуститься с коляски, смотря на чем прибыл гость.

В противном же случае прибывшему тихо говорят, что есть несколько важных причин, дабы не пригласить его в дом. При этом, не растягивая разговоров, хозяин уходит домой.

Итак, замечает автор книги, для того, чтобы попасть в казахский дом, гость никогда по традиции не спросит об этом разрешения, не сообщит заранее, что приедет выпить чаю или заночевать.

Если же по каким-то определенным обстоятельствам хозяин не может принять даже желанного гостя (например, в доме траур или кого-то срочно ждут), то путнику, не скрываясь, объясняют ситуацию, подсказывают, к кому в ауле он должен отправиться и остановиться на ночлег.

Вход в казахский дом, казалось бы, дело очень ответственное, замечает наш автор, но если знать традиции гостя, то уже становится гораздо легче.

Каждое из таких дел о том, как поздороваться, с кем увидеться, с чего начать разговор, в какое место ступить, где сесть в юрте, зависит исключительно от традиций. Поэтому гостю еще перед входом в казахский дом обязательно нужно их знать.

Искусство хозяина

Казахи не прячут все, что у них есть в съестных запасах, от гостя. Чай – главный напиток, который они со всем уважением предлагают гостю прежде всего. В настоящее время, как пишет наш автор, казахи сначала пьют чай, а кумыс подают после. В определенное природой время кумыса становится очень мало, получается, что гость пробует его чисто символически, все внимание уделяя чаю.

А вот при хранении в юрте кумыса для другого человека или вывоза этого напитка на сторону гостю объясняют эти причины и дают глотнуть напитка, чтобы, так сказать, все было по-честному, без никаких обид.

Казахи обязательно забивают скот в честь приезжего. Когда мясо варится для гостя, то обязательно на праздник приглашают и соседей.

Казахский традиционный хлеб – лепешки – делается из слоеного теста, любят они и баурсаки, и самую большую радость хозяину приносит тот гость, который в его юрте ест много и с удовольствием.

Во время переговоров

Совещания у знатных казахов – аксуек, а также среди родовых старейшин и баев проходят очень деликатно и дисциплинированно, подчеркивает наш автор. Здесь также традиции играют великую роль. К примеру, собравшиеся слушают друг друга внимательно, даже если услышанное им не нравится, они категорически избегают ругани как с младшими, так и со старшими участниками. А когда все же вступают в спор, делают это спокойно, не переставая вежливо общаться. В этом их хорошее отличие, как пишет наш автор, от несносных обычаев других народов, которые на подобных совещаниях перебивают речи, оскорбляют и не желают слышать друг друга.

Свадьба…

Рассказывает наш автор и о казахском обычае «бесік құда», когда родители сватают новорож­денных детей еще в колыбели. Родители мальчика при этом дают 12 коров семье девочки. Малыши, достигнув возраста 4–5 лет, уже знают о том, что они помолвлены, кто их тесть и теща. Затем, спустя еще несколько лет, парень дарит семье невесты еще несколько голов скота и только после этого может украдкой, втайне от ее родителей видеть свою будущую невесту.

Однако казахская девушка, как утверждает наш автор, обладает максимальной свободой в общест­ве. Несмотря на существование обычая «бесік құда», который иногда связан с желанием родителей заключить выгодный брак, обеспечить себе богатство, породнившись с влиятельной семьей, у многих молодых людей все равно остается свобода выбора возлюбленных, то есть заключения брака по любви. Если парень и девушка нравятся друг другу, они, соблюдая, конечно, обычаи и традиции, заключают брак.

В наше время, пишет автор, то есть в 1906 году, приверженцев обычая «бесік құда» среди казахов становится все меньше. Ведь в большинстве случаев парень забирает девушку замуж вмес­те со скотом, а это приводит к обеднению ее семьи. Поэтому молодые люди сами находят себе пару, когда вырастают.

В то же время если какая-то семья не может решить проблему с выгодной женитьбой, то обращается к людям с большими чинами или авторитетом в степи с тем, чтобы они поспособствовали заключению желанного брака.

Конечно, потом эти важные люди не остаются без подношений, а бывает так, что жених расплачивается с ними за оказанную поддержку в течение многих лет, в том числе из приданого невесты.

Вот еще одно наблюдение нашего автора о свадьбах, свидетельствующее о новых веяниях среди казахов. Как он пишет, если раньше на казахских свадьбах вовсе не зажигали брачные свечи, то теперь традиции меняются, особенно там, где казахи живут по соседству с другими народами. Так, несуществовавшее в казахской традиции понятие «зажжения брачного огня», видимо, пришло от других народов, что является, на взгляд автора, моментом подражательности.

И похороны

Казахи, отмечает наш автор, по-своему оплакивают своих покойников. Близкие и друзья провожают их с причитаниями. Поминальные песни – жоқтау звучат очень трогательно и посвящены тому, что сделал ушедший человек при жизни. Традиция жоқтау свидетельствует о высочайшем уровне поэтической мощи всей казахской нации. Любая казахская женщина, рассказывая в жоқтау об умершем, обязательно скажет, какая прекрасная душа была у покойного, как много хорошего он сделал при жизни, как много помогал людям. Слова плача об умершем вызывают у всех собравшихся соболезнования, заставляют расплакаться. Судя по жоқтау, заключает автор, казахи сумели сохранить богатый фонд своей древней устной литературы, что вызывает уважение, еще раз говорит о великой силе поэзии, о том, какой могущественной может быть сила Слова.

Жәрдемдесу

Казахи всегда помогают друг другу нести тяготы жизни. Есть особая традиция обращения за помощью. Если кто-то оказался в беде, он присаживается рядом с земляками, глядя перед собой на землю, берет ивовый прут или травинку, привлекает внимание жестами и взглядом, наконец, говорит: «Я хотел бы попросить вас о помощи». Вскоре он подробно озвучивает свою просьбу собравшимся аулчанам.

В большинстве случаев, когда казах не попадает «во все тяжкие» и не находится в затруднительном положении, он не просит о помощи, то есть не злоупотребляет обычаем. Впрочем, в поддержке землякам казахи никогда не отказывают и никогда не жалеют о том, что пришлось помогать односельчанину. Этот неписаный закон взаимопомощи действует испокон веков. В аулах он особенно хорошо сохранился, не говоря уже о традиции безвозмездно помогать друг другу в повседневной работе, например, при перекочевке, выводе скота на пастбища, стрижке овец. В сельской местности у казахов вообще нет нищих, а в городах и на ярмарках они так щедро пода­ют милостыню беднякам всех национальностей, что даже самим приходится ограничивать себя в еде и в других расходах.

Популярное

Все
Fortebank покупает Home Credit Bank
Как интернет-мошенники обходят блокировки?
Неугасимое пламя души
Важно быть полезной
Для сайгаков определена безопасная доля изъятия
Награды тем, кто всегда в центре событий
Казахстан заинтересовался покупкой 500 тысяч коз из Монголии
Красные машины и каска из металла
На сцене «Астана Опера» – балет-феерия «Спящая красавица»
Таңба-тұмар – семейная реликвия казахов
Политическая воля и законодательные шаги
С новосельем поздравили героев Паралимпиады
Растет достойная смена
Лето с пользой и удовольствием
Дети – наш приоритет
Возьмите меня в газету!
Цифровизация и искусственный интеллект должны стать приоритетами для ЕАЭС
Так писали историю
Верность любимому делу
Работа проделана большая – впереди новые задачи
День столицы: сколько дней отдохнут казахстанцы в начале июля
Алматинцев предупредили о неспокойной ночи
Закон Республики Казахстан
В Актобе построен новый завод по производству агрохимикатов
В Улгили выпускают стекло жамбылской закалки
День полиции отмечают сегодня в Казахстане
Дожди с градом обрушатся на Казахстан
Свыше полумиллиона алматинцев посетили ярмарки выходного дня с начала года
В Алматы вырос поток иностранных туристов
Эти стены хранят вековую историю
Совбез ООН собрался на экстренное заседание
Президент подписал закон об амнистии к 30-летию Конституции РК
Ураган не щадил никого
Факты двойных оплат за штрафы выявили в Павлодарской области
Еще 145 офицеров выпустила Академия гражданской защиты МЧС РК
20 лет без паспорта прожила казахстанка
ИИ возвращает кошек домой
Способность противостоять коррупции должна стать нормой
Минторговли разъяснило введение минимального уровня цен на муку, яйца, масло
Двум казахстанцам вернули зрение путем трансплантации роговицы
Новая трикотажная фабрика работает на полную мощность
В Семее суд вынес решение о сносе 12 новых жилых комплексов
В Костанайской области строится завод по производству автокомпонентов
Антикор отреагировал на жалобы водителей фур в Актюбинской области
Алматинские врачи столкнулись с редчайшей патологией в мире
Назначен новый министр обороны Казахстана
Аграрии Туркестанской области собирают первый урожай арбузов
Закон и Порядок – основа созидания Справедливого Казахстана
В Атырауской области начался прием заявок на льготную ипотеку для медиков
Жителя области Жетісу пожизненно лишили водительских прав
Новый завод открыли в Атырау
Годовая мощность ветряной станции в Жезказгане составит 330 млн кВт·час
Новый рекреационный парк открыли в Сатпаеве
В Приаралье появится сеть метановых автозаправок
В Жезказгане построят современный Дворец школьников
В Уральске реконструируют набережную
Новая услуга появилась в приложении eGov Mobile
Дожди с грозами и ветром ожидают казахстанцев в эти выходные
Главе государства показали пассажирский вагон казахстанского производства
Развитие химической отрасли в Жамбылской области набирает темпы

Читайте также

Верона на сцене Астаны: премьеру оперы с шекспировскими стр…
Мария Мудряк выступит с гастролями в Китае
Растет достойная смена
На сцене «Астана Опера» – балет-феерия «Спящая красавица»

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]